N4-G-015
Verb(dict)+つもりです (I intend to / plan to)
Core / Intentions & Plans
👀 Layer A: Visual Guide
📝 Quick Summary
This grammar point expresses a solid intention or plan. It is stronger than simply saying “I want to do something” (~たいです); it shows that you have thought about it and made a decision in your mind.
Structure (Positive): [Verb Dictionary Form] + つもりです。
Structure (Negative): [Verb Nai-form] + つもりです。
Example: らいねん、日本へ いく つもりです (I intend to go to Japan next year).
🔍 Layer B: Deepening
💡 Raya’s Hack
How to say “I intend NOT to…”
If you have decided that you are NOT going to do something, just change the verb to the “Nai-form” before adding “tsumori desu”.
Example: I plan not to go.
〇 いかない つもりです。 (Verb-nai + tsumori)
Extra Note: You might also hear “いく つもりは ありません” (I have NO intention to go). This is much stronger and sounds a bit cold or defensive. For everyday plans, “いかない つもりです” is more natural!
🚧 Joy’s Mistake
Scene: Joy is telling Ken about their boss’s schedule.
Joy: 「しゃちょうは あした やすむ つもりです。」
(Shacho wa ashita yasumu tsumori desu.)
❌ Mind-reading mistake!
Why?
“Tsumori” represents what is inside someone’s head (their personal intention). In Japanese culture, it is considered rude to state the inner thoughts or intentions of a superior (boss, teacher, customer) as if you can read their mind.
Only use “tsumori” for yourself or to ask a question to an equal/friend (“What are you planning to do?”). If you want to talk about a boss’s plan, use the official schedule grammar: 「しゃちょうは あした やすむ よていです」 (Scheduled to rest).
🔥 Layer C: Practice Loop
Test your knowledge! (Answers in Hiragana and English)





