Blog
The Difference Between〜ながら (nagara) vs 〜つつ (tsutsu)|Japanese Grammar (N5–N3)
(Joy eating while watching TV [Nagara] vs. Joy working formally [Tsutsu]) “I study while listening to music.” “We are moving forward while considering the problem.” Both use “While,” but the Japanese vibe...
GrammarBook N5 : AはBです (A is B)
N5-G-001 GrammarBook N5 : AはBです (A is B) Core PDFを表示できません。ダウンロード 📝 Quick Summary (まとめ) AはBですは、物事の名前や正体を伝える最も基本的な形です。 The ‘A wa B desu’ structure is the most basic way to state names or identities...
【使い分け】「〜ように」と「〜ために」の違い[日本語学習]
( 車を買うJoy [ために] vs. 話せるようになりたいJoy [ように]) 「合格するために勉強する」。 「話せるように勉強する」。 どちらも「目的(Purpose)」を表しますが、文法が違います。自分の意志でコントロールできるなら「〜ために (Tameni)」、状態の変化を願うなら「〜ように (Youni)」です。JoyとKenと一緒に学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenが夢について話しています。 Joy 私は、車(くるま)を買(か)う ために、貯金(ちょきん)しています。 ケンさんの夢(ゆめ)は何ですか? (I am saving money “in order to” buy a car. What is...
The Difference Between〜ように (yō ni) vs 〜ために (tame ni)|Japanese Grammar (N5–N3)
(Joy saving for a car [Tameni] vs. Joy studying to be able to speak [Youni]) “I study to pass the exam.” “I study so that I can speak Japanese.” In Japanese, both...
【使い分け】「〜てしまいました」と「〜ちゃいました」の違い[日本語学習]
(深く謝るJoy [てしまいました] vs. テヘペロするJoy [ちゃいました]) 「忘れてしまいました」(仕事) 「忘れちゃいました」(友達) どちらも「失敗した!(Accident / Regret)」という意味ですが、社長に使う言葉と、親友に使う言葉は違います。「〜ちゃいました」は話し言葉の短縮形(Contraction)です。JoyとKenと一緒に使い分けをマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが2つの場面で失敗をしてしまいました。 Joy (仕事で上司に) すみません!資料(しりょう)を忘(わす)れて しまいました。 (I’m sorry! I [accidentally/regrettably] forgot the documents.) Joy (家でケンに) ごめん!ケンさんのプリン、食(た)べ ちゃいました。 (Sorry! I...
The Difference Between 〜てしまいました vs 〜ちゃいました|Japanese Grammar (N5–N3)
(Joy apologizing formally [Shimaimashita] vs. Joy saying ‘Oops’ playfully [Chaimashita]) “I forgot!” (Wasurete shimaimashita) “I forgot!” (Wasure chaimashita) Both mean “I accidentally did it (and I regret it).” However, one is suitable...
【使い分け】「について」と「に対して」の違い [日本語学習]
(日本について話すJoy [について] vs. お客様に対応するJoy [に対して]) 「あなたについて話したい」(テーマ) 「あなたに対して怒っている」(ターゲット) どちらも名詞につきますが、役割が違います。「〜について (Ni tsuite)」はテーマ設定、「〜に対して (Ni taishite)」は行動や感情のターゲット設定です。JoyとKenと一緒に学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが接客(せっきゃく)の面接練習をしています。 Joy ケンさん、面接(めんせつ)の練習です。 「私は、この商品(しょうひん)について 説明します。」 「お客様(きゃくさま)に対して 丁寧に話します。」 (Ken, this is interview practice. “I will explain ‘about’...
The Difference Between について (ni tsuite) vs に対して (ni taishite)|Japanese Grammar (N5–N3)
(Joy explaining a topic [Ni tsuite] vs. Joy acting towards a person [Ni taishite]) “I want to talk about you.” (Anata ni tsuite) “I am kind to you.” (Anata ni taishite) Both...
【使い分け】「として」と「にして」の違い[日本語学習]
( 代表として話すJoy [として] vs. 医者でありピアニストであるKen [にして]) 「私は友人として話します。」 「彼は天才にして努力家だ。」 どちらも名詞につきますが、ニュアンスが違います。「〜として (Toshite)」は役割(Role)、「〜にして (Ni shite)」は状態や強調(Formal State)を表します。JoyとKenと一緒に学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyがイベントで特別ゲストを紹介しています。 Joy 今日は、JPLTの代表(だいひょう)として 挨拶(あいさつ)します。 ゲストは、社長(しゃちょう)にして プロゲーマーのケンさんです! (Today, I give a greeting “as” the representative of...
The Difference Between として (toshite) vs にして (nishite) |Japanese Grammar (N5–N3)
(Joy acting AS a representative [Toshite] vs. Ken being a doctor AND pianist [Ni shite]) “I speak as a friend.” (Tomodachi toshite) “He is a genius and a hard worker.” (Tensai ni...
Celebrating Excellence: JPLT Online School Teacher Awards 2025
Honoring the Educators Who Shape Japan’s Language and Culture for Our Learners As JPLT Online School enters only its second year, we reflect with pride and gratitude on how far our Japanese-language...
【使い分け】「暑い」「熱い」「厚い」の違い[日本語学習]
(汗をかくJoy [暑い] vs. 熱いお茶を飲むJoy [熱い] vs. 分厚い本を持つJoy [厚い]) 「今日は暑いですね。」「このお茶は熱いです。」「この本は厚いです。」日本語では、これら全て「あつい (Atsui)」と読みます!しかし、漢字は使い分けなければなりません。JoyとKenと一緒にマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) ある夏の日、Joyがカフェで勉強しています。 Joyふう、今日は 暑(あつ)い ですね。この辞書(じしょ)、厚(あつ)い から重(おも)いです…。(Phew, it is “hot (weather)” today. This dictionary is “thick”, so it’s heavy…)Kenお疲れ様です。コーヒーを買ってきましたよ。まだ 熱(あつ)い...
The Difference Between 暑い vs 熱い vs 厚い (Atsui) |Japanese Grammar (N5–N3)
br> (Joy sweating [暑い], touching hot tea [熱い], holding a thick book [厚い]) “It’s hot today.” “This tea is hot.” “This book is thick.” In Japanese, all of these are pronounced 「あつい...
【使い分け】「だけ」と「しか」の違い[日本語学習]
(事実を話すJoy [だけ] vs. 足りないと嘆くJoy [しか]) 「10分だけあります」(事実) 「10分しかありません」(足りない!) どちらも英語では “Only” ですが、日本語では「だけ (Dake)」はニュートラル、「しか (Shika)」は感情(特に不満)が入ります。そして、文法ルールも全然違います!JoyとKenと一緒に学びましょう。 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenがランチの前に財布を確認しています。 Joy 私は1000円 だけ あります。 ランチに行きましょう! (I have 1000 yen. [Fact] Let’s go to lunch!) Ken...
The Difference Between だけ (dake) vs しか (shika) |Japanese Grammar (N5–N3)
(Joy stating a fact [Dake] vs. Joy complaining about lack [Shika]) “I have only 10 minutes.” (Fact) “I have nothing but 10 minutes.” (Not enough!) In Japanese, だけ (Dake) is neutral, but...
Metaverse Campus Troubleshooting
Kapag gumagamit ka ng Metaverse Campus, puwede kang makaranas ng issues tulad ng “cannot log in,” “black screen,” “walang audio/video,” o biglang nagsho-shutdown ang computer. Maraming posibleng dahilan nito—maaari itong galing sa...
【使い分け】「まで」と「までに」の違い[日本語学習]
(5時まで勉強するJoy [まで] vs. 5時までに提出するJoy [までに]) 「5時まで待ちます。」 「5時までに終わります。」 日本語では「に (ni)」があるかないかで、意味が完全に変わります。「まで (Made)」は継続、「までに (Made ni)」は期限(Deadline)です。これを間違えると、大切な約束に遅れてしまうかもしれません!JoyとKenと一緒に学びましょう。 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyは明日、レポートを出さなければなりません。 Joy ケンさん、レポートは金曜日 まで 出(だ)します! 頑張ります! (Ken, I will submit the report “continuously until” Friday! I’ll...
The Difference betweenまで (made) vs までに (made ni)|Japanese Grammar (N5–N3)
Joy studying until 5:00 [Made] vs. Joy submitting by 5:00 [Made ni]) “I will wait until 5:00.” “I will finish by 5:00.” In Japanese, just adding “ni” changes the meaning completely. 「まで...
【使い分け】「のに」と「けれども」の違い[日本語学習]
( 汗をかくJoy [暑い] vs. 熱いお茶を飲むJoy [熱い] vs. 分厚い本を持つJoy [厚い]) 「今日は暑いですね。」 「このお茶は熱いです。」 「この本は厚いです。」 日本語では、これら全て「あつい (Atsui)」と読みます!しかし、漢字は使い分けなければなりません。JoyとKenと一緒にマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) ある夏の日、Joyがカフェで勉強しています。 Joy ふう、今日は 暑(あつ)い ですね。 この辞書(じしょ)、厚(あつ)い から重(おも)いです…。 (Phew, it is “hot (weather)” today. This...
The Difference Between のに (noni) vs けれども (keredomo)|Japanese Grammar (N5–N3)
] (Joy complaining about rain [Noni] vs. Joy describing a dress calmly [Keredomo]) “I studied hard, but I failed!” (Complaint) “I studied hard, but the test was difficult.” (Fact) In Japanese, のに...











