Skip to content
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • JPLT LEARNING GYM
    • What is JPLT LEARNING GYM?
    • BootCamp
    • Studio
    • Season
    • Grammar Book
    • Optional Classes and AOTD
  • Schedule
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
    • Contact Us
    • FAQs
  • Login
  • For Business
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • JPLT LEARNING GYM
    • What is JPLT LEARNING GYM?
    • BootCamp
    • Studio
    • Season
    • Grammar Book
    • Optional Classes and AOTD
  • Schedule
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
    • Contact Us
    • FAQs
  • Login
  • For Business
JPLT Blog

The Difference Between 「知っています」と「存じております 」の敬語の違いの違い |Japanese Grammar (N5–N3)

  • 18 Jul, 2026
  • Com 0
「知っています」と「存じております 」の敬語の違い
(Joy confidently saying Shitteimasu to a coworker [Polite] vs. Ken humbly saying Zonjite orimasu to a boss [Humble])

“I know the meeting time.” (To a coworker) -> 知っています。 (Polite)
“I know the client’s background.” (To a boss) -> 存じております。 (Humble)
In Japanese business, acknowledging what you know is a daily occurrence. As a Studio Season 1 student, you have learned to use 知っています (Shitteimasu). However, when talking to a strict boss or an important client, standard politeness is not enough. You must actively lower your own status using Humble Language (Kenjougo) by switching to 存じております (Zonjite orimasu). Let’s see what happens when Director Tanaka asks Joy a question.

🗣 Conversation Scene

Director Tanaka is asking Joy if she is familiar with the new VIP client visiting tomorrow.

Tanaka
Joyさん、明日いらっしゃるA社の鈴木社長のことは知っていますか?
(Joy, do you know about President Suzuki of Company A who is visiting tomorrow?)
Joy
はい、知っています! ニュースで見ました。
(Yes, I know [“Shitteimasu”]! I saw him in the news.)

[ Ken pulls Joy aside to help her upgrade her business vocabulary. ]

Ken
Joyさん、上司に答える時は「知っています」ではなく、「存じております」を使うと、大人っぽくて謙虚なビジネス日本語になりますよ。
(Joy, when answering a boss, using “Zonjite orimasu” instead of “Shitteimasu” makes your business Japanese humble and mature.)

💡 Explanation

Standard Polite vs. Humble Language

⚠️ The Golden Rule of Knowledge:
When talking about your own knowledge, 知っています (Shitteimasu) is neutral and polite. Changing it to 存じております (Zonjite orimasu) actively lowers your status to elevate the listener, which is required for high-level respect.

1. 知っています (Shitteimasu) = Polite (Teineigo) ☕

Target: Coworkers, standard office situations, junior staff.
This is standard polite language. It is perfectly respectful for everyday office life when talking to team members or people of similar rank. However, because it treats the listener as an equal, it can sound a bit unrefined or too casual when speaking to a high-ranking director or a VIP client.

  • [To a coworker] はい、そのニュースは知っています。
    (Yes, I know that news. *Standard Polite*)

2. 存じております (Zonjite orimasu) = Humble (Kenjougo) 👔

Target: Bosses, clients, customers, formal emails.
“Zonjite orimasu” is the humble form of knowing, combined with the extra polite “orimasu”. By using it, you are grammatically lowering yourself. This is the absolute standard for business emails, answering the phone, and reporting to bosses.

  • [To a client on the phone] はい、御社の新製品については存じております。
    (Yes, I am humbly aware of your new product. *Professional/Humble*)
  • [When you don’t know] 申し訳ありません、存じ上げません。
    (I am sorry, I humbly do not know. *Zonjiagemasen is the negative form*)

📊 Comparison Table

Word Keigo Level Who to use it with
知っています
(Shitteimasu)
Teineigo (Polite). Respectful, but treats the listener as an equal. Coworkers, junior staff, everyday office chat.
存じております
(Zonjite orimasu)
Kenjougo (Humble). Lowers the speaker’s status to show deep respect. Clients, customers, bosses, formal emails.

🚧 The “Do You Know?” Trap

Remember that humble language (Kenjougo) is only used for your own actions. You can say “Watashi wa zonjite orimasu” (I know). But you must never use it to ask the boss a question! If you ask a client, “Zonjite orimasu ka?” (Do you humbly know?), you are grammatically pushing the client into the dirt! To ask a boss or client if *they* know something, you must use Respectful language (Sonkeigo): ご存知ですか (Gozonji desu ka).

🔥 Practice Quiz

Tap to check the answer!

Q1. The CEO asks you if you are aware of the new company policy. What do you say?
A. Hai, shitteimasu.
B. Hai, zonjite orimasu.
Answer: B (Zonjite orimasu)
Because you are speaking to the CEO, you must use Humble Language to lower your own status regarding your knowledge.
Q2. You want to ask a VIP client if they know about your company’s new service. What do you ask?
A. Shin-service no koto, zonjite orimasu ka?
B. Shin-service no koto, gozonji desu ka?
Answer: B (Gozonji desu ka?)
Never use “zonjite” (humble) for someone else’s actions! You must use the respectful “Gozonji desu ka” to elevate the client.
Keep practicing in Studio Season 1!

 

Related posts:

[Must-Read Guide] Recommended Japanese Study Methods for Foreigners Challenges of Learning Japanese: 10 Solutions & Key Points Understanding Gakusei ja nai~n desu and Gakusei ja nai desu Tanoshimi vs Tanoshisa: Understanding their Differences
Share on:
【使い分け】「できます」と「可能です」のフォーマル度の違い の違い [日本語学習]
【使い分け】 「知っています」と「存じております 」の敬語の違い の違い [日本語学習]
JPLT Malaysia

Japanese Learning Resources:

Tips for Learning Japanese Learn Japanese with Mastery Tips Japanese Grammar Book Japanese Learning Hacks Japanese Learning FAQ (日本語) Japanese Learning FAQ (English)

Connect with us!

Inquire Now!
Send us a message to know the latest class schedules. Lessons are conducted in English and Taglish (Tagalog-English).
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name *
Loading

Latest Post

Thumb
The Difference Between「見ます」と「拝見します」の正しい使い分けの違い |Japanese Grammar (N5–N3)
18 Jul, 2026
Thumb
【使い分け】「見ます」と「拝見します」の正しい使い分けの違い [日本語学習]
18 Jul, 2026
Thumb
【使い分け】 「知っています」と「存じております 」の敬語の違い の違い [日本語学習]
18 Jul, 2026

Categories

  • Courses (13)
  • Grammar Book (108)
  • JAPANESE LEARNING FAQ (23)
  • Japanese Learning Hacks (9)
  • Japanese Learning TIPS (183)
  • JPLT Blog (217)
  • JPLT NEWS (12)
  • List of media productions (5)
  • にほんごをまなぶTips (178)
  • 日本語学習ハック (9)
JPLT_logo (2)

JPLT (Japanese language training) online school by Dialogplus 

Icon-facebook Icon-instagram Youtube

株式会社ダイアログプラス(Dialog+ Co., Ltd.) 
神奈川県横浜市都筑区南山田二丁目1番1-206号 
Address: 2-1-1-206 Minamiyamada, Tsuzuki-ku, Yokohama Japan 
Website: https://www.dialogplus.co.jp/ 

Dialog+ Philippines
Philippine Address: Unit 7 2/F, Seung Lee Building, Lot 1 Greenwoods Park Rizal Highway, CBD Area, Subic Bay Freeport Zone, Philippines
Website: https://dialogplus.ph/
Email: info@jplt-dialogplus.com

  • Specified Commercial Transaction Law
  • Privacy Policy
  • Terms & Condition
  • Refund Policy
  • JPLT Calendar
  • Admin
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School