( 社長の話を聞くJoy [おっしゃる] vs. 先輩の話を聞くJoy [言われる]) 「社長(しゃちょう)がおっしゃいました」「部長(ぶちょう)が言(い)われました」。 ビジネスでは、ただ「言いました」とは言えません。尊敬語(そんけいご)を使います。「おっしゃる」と「言われる」、どちらを使えばいいでしょうか?JoyとKenと一緒に学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyがKenに、社長とのミーティングについて報告(ほうこく)しています。 Joy 社長(しゃちょう)が、「新しいプロジェクトを始める」と おっしゃいました。 (The President “said” [Honorific] that he will start a new project.) Ken そうですか。そういえば、田中(たなか)課長(かちょう)も同じことを 言(い)われていました よ。 (I...
【使い分け】「いただきます」と「もらいます」の違い[日本語学習]
( 社長にお辞儀するJoy [いただきます] vs. 友達からプレゼントをもらうJoy [もらいます]) 「友達にプレゼントをもらいました」「社長に賞状(しょうじょう)をいただきました」。 どちらも「Receive」という意味ですが、リスペクトのレベルが違います。「もらいます (Moraimasu)」は標準(ひょうじゅん)、「いただきます (Itadakimasu)」は謙譲語(けんじょうご)です。JoyとKenと一緒に学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyがKenに今日の出来事を話しています。 Joy 今日(きょう)は、友達(ともだち)に お菓子(かし)を もらいました。 そのあと、社長(しゃちょう)に お土産(みやげ)を いただきました! (Today, I “received” snacks from a friend. After that, I...
【使い分け】「〜たほうがいい」と「〜べきだ」の違い[日本語学習]
(Joy getting advice [Ta hou ga ii] vs. Joy following rules [Beki]) 「病院(びょういん)へ行ったほうがいいです」と「法律(ほうりつ)は守(まも)るべきです」。 どちらも英語で “Should” ですが、強(つよ)さが違(ちが)います。「〜たほうがいい (Ta hou ga ii)」はアドバイス、「〜べき (Beki)」は義務(ぎむ/Duty)です。「べき」を間違(まちが)えて使(つか)うと、偉(えら)そうに聞こえてしまいますよ! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyは顔色(かおいろ)が悪(わる)く、咳(せき)をしています。 Ken Joyさん、顔色(かおいろ)が悪(わる)いですよ。 今日(きょう)は 早く 帰(かえ)ったほうがいい ですよ。...
【使い分け】「〜と思う」と「〜と感じる」の違い[日本語学習]
(Joy thinking with logic [Omou] vs. Joy feeling an emotion [Kanjiru]) 「雨が降ると思う」と「雨を感じる」。 日本語(にほんご)には、頭(あたま/Head)で考えることと、心(こころ)や体(からだ/Body)で受(う)け取(と)ることを区別(くべつ)します。「〜と思う (To omou)」と「〜と感じる (To kanjiru)」の違いを学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenが、美術館(びじゅつかん)で不思議(ふしぎ)な絵(え)を見ています。 Joy うーん。これは 猫(ねこ)の絵(え)だ と思います。 耳(みみ)がありますから。 (Hmm. I “think” this is...
【使い分け】「〜らしい」と「〜そうだ」の違い[日本語学習]
(Joy sharing a fact [Souda] vs. Joy sharing a rumor [Rashii]) 「雨が降るそうです」と「雨が降るらしいです」。 どちらも「〜と聞いた(Hearsay)」という意味ですが、ニュアンスが違(ちが)います。ニュースを見(み)たのか、噂(うわさ)を聞(き)いたのか。「〜そうだ (Souda)」と「〜らしい (Rashii)」の使(つか)い分(わ)けをマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが新しいレストランの噂(うわさ)を話しています。 Joy ケンさん、駅前(えきまえ)の新しいレストラン、おいしいらしい ですよ! (Ken, I heard a rumor that the new restaurant...
【使い分け】「〜てみる」と「〜ためす」の違い[日本語学習]
Joy testing a machine [Tamesu] vs. Joy trying a cake [Te-miru]) 「ケーキをためしたい」?「ケーキを食べてみたい」? どちらも英語では “Try” ですが、日本語では「〜てみる (Te-miru)」と「ためす (Tamesu)」を使い分けます。JoyとKenと一緒に勉強しましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyがカフェでおいしそうなケーキを見ています。 Joy わあ、おいしそう!このケーキを ためしたい です! (Wow, looks delicious! I want to...
【使い分け】「〜やすい」と「〜にくい」の違い[日本語学習]
Joy reading easily [Yasui] vs. Joy struggling to read [Nikui]) 「このペンは書きやすいです」「このお肉(にく)は食べにくいです」。 日本語(にほんご)では、動詞(どうし)の後(うし)ろに「〜やすい (Yasui)」や「〜にくい (Nikui)」をつけて、簡単(かんたん)か難(むずか)しいかを表(あらわ)します。N4の便利(べんり)な文法(ぶんぽう)を学(まな)びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが新(あたら)しいペンを買(か)って、Kenに見(み)せています。 Joy ケンさん、見(み)てください!新しいペンを買いました。 とても 書きやすい ですよ。 (Ken, look! I bought a new pen....
【使い分け】「〜はず」と「〜べき」の違い[日本語学習]
Joy expecting a train [Hazu] vs. Joy teaching a rule [Beki] 「電車(でんしゃ)はもうすぐ来るはずです」と「もっと勉強(べんきょう)するべきです」。 英語(えいご)ではどちらも “Should” ですが、日本語(にほんご)では違(ちが)います。「〜はず (Hazu)」は「予測(よそく)」、「〜べき (Beki)」は「義務(ぎむ)」です。違(ちが)いをマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyは荷物(にもつ)を待(ま)っていますが、テスト勉強(べんきょう)をしていません。 Joy 荷物(にもつ)は 2時(じ)に 来る(くる)はず です。 メールに書いてありましたから。 (The package “should” come...
【使い分け】「〜ことにする」と「〜ことになる」の違い[日本語学習]
Joy making a decision [Suru] vs. Joy receiving a notice [Naru] 「日本へ行くことにした」と「日本へ行くことになった」。 この2つは、誰(だれ)が決(き)めたかが違(ちが)います。「〜ことにする (Koto ni suru)」と「〜ことになる (Koto ni naru)」の使い分け(つかいわけ)をマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyがKenに、来月(らいげつ)の予定(よてい)を話(はな)しています。 Joy ケンさん、来月(らいげつ)日本(にほん)へ 行くことにしました! (Ken, I decided to...
【使い分け】「〜ながら」と「〜つつ」の違い[日本語学習]
Joy relaxing [Nagara] vs. Joy working [Tsutsu] 「テレビを見(み)ながらご飯(はん)を食(た)べる」「考(かんが)えつつ歩(ある)く」。 日本語(にほんご)には「同時(どうじ)に2つのことをする」言葉(ことば)が2つあります。「〜ながら (Nagara)」と「〜つつ (Tsutsu)」です。どちらを使(つか)えばいいのでしょうか?JoyとKenに聞(き)いてみましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyがKenに週末(しゅうまつ)の話(はなし)をしています。 Joy ケンさん、昨日(きのう)は コーヒーを 飲み(のみ)つつ、Netflixを見(み)ました。 (Ken, yesterday I watched Netflix “while” drinking coffee.) Ken 「飲みつつ」!? Joyさん、それは小説(しょうせつ)の言葉(ことば)ですよ(笑)。 普通(ふつう)の会話(かいわ)では...
【使い分け】「〜ように」と「〜ために」の違い[日本語学習]
Joy training hard [Tameni] vs. Joy achieving a result [Yōni] 「試験(しけん)に合格(ごうかく)するために」と「試験(しけん)に合格(ごうかく)できるように」。 日本語(にほんご)には「〜ために (Tameni)」と「〜ように (Yōni)」があります。どちらも「目的(もくてき)」を表(あらわ)しますが、動詞(どうし)によって使(つか)い分(わ)けが必要(ひつよう)です! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが将来(しょうらい)の夢(ゆめ)を話(はな)しています。 Joy 私(わたし)は 日本(にほん)で 働(はたら)けるために、日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)しています! (I am studying Japanese “for the purpose of can...
【使い分け】「〜てしまいました」と「〜ちゃいました」の違い[日本語学習]
Joy apologizing formally [Te-shimaimashita] vs. Joy saying oops casually [Chaimashita] 「失敗(しっぱい)した!」「全部(ぜんぶ)食(た)べた!」 日本語(にほんご)で、失敗(しっぱい)や完了(かんりょう)を表(あらわ)すとき、「〜てしまう (Te-shimau)」を使(つか)います。でも、「〜てしまいました (Te-shimaimashita)」と「〜ちゃいました (Chaimashita)」、どちらを使(つか)えばいいのでしょうか?JoyとKenに聞(き)いてみましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyはKenとの待(ま)ち合(あ)わせに遅(おく)れました。 Joy ケンさん、すみません! 電車(でんしゃ)を 乗り間違えちゃいました (Nori-machigae-chaimashita)。 (Ken, sorry! I “oops” got on the...
【使い分け】「について」と「に対して」の違い [日本語学習]
Joy studying a topic [Ni tsuite] vs. Joy acting towards a person [Ni taishite] 「日本について勉強する」「お客さんに対して親切にする」。 日本語(にほんご)の「〜について (Ni tsuite)」と「〜に対して (Ni taishite)」は、どちらも英語(えいご)で “About” や “To” と訳(やく)されることがあり、間違(まちが)えやすいです。JoyとKenと一緒(いっしょ)に違(ちが)いを学(まな)びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyがアルバイトの面接(めんせつ)の練習(れんしゅう)をしています。 Joy 面接(めんせつ)の練習(れんしゅう)です! 「私(わたし)は、お客(きゃく)さん...
【使い分け】「として」と「にして」の違い[日本語学習]
(Alt Text: Joy acting as a representative [To shite] vs. Joy having dual roles [Ni shite]) 「私は教師(きょうし)として働いています」と「彼は教師にして作家(さっか)です」。 日本語(にほんご)の「〜として (To shite)」と「〜にして (Ni shite)」は、似(に)ていますが意味(いみ)が違(ちが)います。「役割(Role)」なのか「特別(とくべつ)な状態(Condition)」なのか。JoyとKenと一緒(いっしょ)に学(まな)びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyがKenに有名人(ゆうめいじん)を紹介(しょうかい)しています。 Joy この人(ひと)は、医者(いしゃ)として 働(はたら)いています。 (This...
【使い分け】「暑い」「熱い」「厚い」の違い[日本語学習]
Joy sweating [暑い], Joy holding hot coffee [熱い], Joy holding a thick book [厚い] 「今日はあついですね」「このお茶はあついです」「この本はあついです」。 全部「あつい」と読みますが、漢字(かんじ)が違(ちが)います。「暑い」「熱い」「厚い」です。JoyとKenと一緒(いっしょ)に、正(ただ)しい使(つか)い方(かた)をマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyがカフェでKenと話しています。 Joy 今日は 暑い(あつい) ですね。 このコーヒーも 熱い(あつい) です! (It is hot today....
【使い分け】「だけ」と「しか」の違い[日本語学習]
(Joy with 3 apples [Dake] vs. Joy with only 1 apple looking sad [Shika]) 「1000円だけあります」「1000円しかありません」。 どちらも英語で “Only” ですが、意味(いみ)が違(ちが)います。「十分(じゅうぶん)ある」と感じているか、「足(た)りない」と感じているか。「〜だけ (Dake)」と「〜しか (Shika)」の違(ちが)いをマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyがお昼(ひる)ごはんの前(まえ)に、財布(さいふ)を見(み)ています。 Joy お腹(なか)が すきました! あ… でも、財布(さいふ)に 100円(えん)しか...
【使い分け】「まで」と「までに」の違い[日本語学習]
(Joy studying continuously [Made] vs. Joy submitting homework [Made ni]) 「5時まで勉強します」と「5時までにレポートを出します」。 日本語(にほんご)では、「に」があるかないかで意味(いみ)が大きく変(か)わります。「〜まで (Made)」と「〜までに (Made ni)」は、時間(じかん)を守(まも)るためにとても大切(たいせつ)です。JoyとKenと一緒(いっしょ)に学(まな)びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyがKenに宿題(しゅくだい)の締(し)め切(き)りを聞(き)いています。 Joy ケン先生、この宿題(しゅくだい)は、明日(あした)まで 出(だ)しますか? (Ken-sensei, do I submit this homework “until” tomorrow?...
【使い分け】「のに」と「けれども」の違い[日本語学習]
(Joy shocked by rain [Noni] vs. Joy comparing fruits calmly [Keredomo]) 「勉強(べんきょう)したけど、不合格(ふごうかく)だった」「勉強したのに、不合格だった」。 どちらも「But」ですが、ニュアンスが違(ちが)います。「事実(じじつ)」を言っているのか、「不満(ふまん)」を言っているのか。「〜のに (Noni)」と「〜けれども (Keredomo)」の違(ちが)いをマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが高いケーキを買いましたが、がっかりしています。 Joy ケンさん、このケーキ、高(たか)かった のに、おいしくないです! (Ken, this cake was expensive, [YET] it is not...
【使い分け】助詞「が」と「を」の違い[日本語学習]
(Natural rain falling [Ga] vs. Making rain fall with a machine [Wo]) 「ドアが開(あ)きました」と「ドアを開(あ)けました」。 日本語(にほんご)には、自然(しぜん)に起きる「自動詞(じどうし)」と、誰かがする「他動詞(たどうし)」があります。助詞(じょし)の「が」と「を」を正(ただ)しく使(つか)い分(わ)けましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenが、映画(えいが)の撮影(さつえい)を見ています。 Joy あ、雨(あめ)が 降(ふ)っています!傘(かさ)がありません。 (Ah, rain is falling! I don’t have an umbrella.) Ken...
【使い分け】助詞「と」と「や」の違い[日本語学習]
(Joy showing all items [To] vs. Joy showing examples with more in bag [Ya]) 「りんごとバナナを買いました」「りんごやバナナを買いました」。 どちらも「And」ですが、聞いている人は、「他(ほか)にも買ったのかな?」と考えます。「〜と (To)」と「〜や (Ya)」の使(つか)い分(わ)けをマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyがスーパーで買(か)い物(もの)をして、Kenに見せています。 Joy ケンさん、見てください。 スーパーで りんご と バナナ を買いました。 (Ken, look....




















