Skip to content
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • JPLT LEARNING GYM
    • What is JPLT LEARNING GYM?
    • BootCamp
    • Studio
    • Season
    • Grammar Book
    • Optional Classes and AOTD
  • Schedule
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
    • Contact Us
    • FAQs
  • Login
  • For Business
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • JPLT LEARNING GYM
    • What is JPLT LEARNING GYM?
    • BootCamp
    • Studio
    • Season
    • Grammar Book
    • Optional Classes and AOTD
  • Schedule
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
    • Contact Us
    • FAQs
  • Login
  • For Business
JPLT Blog

【使い分け】「すみません」は謝罪?呼びかけ?正しい使い分け の違い [日本語学習]

  • 27 Apr, 2026
  • Com 0
(レストランで手を挙げて店員を呼ぶJoy [呼びかけ] vs. 書類を落としてしまいお辞儀をして謝るKen [謝罪]) (レストランで手を挙げて店員を呼ぶJoy [呼びかけ] vs. 書類を落としてしまいお辞儀をして謝るKen [謝罪])

「あの、ちょっと!注文をお願いします」→ すみません! 「遅れてごめんなさい。」→ 遅れてすみません。 日本へ旅行する前に、もし1つだけ言葉を覚えるとしたら、それは絶対に「すみません (Sumimasen)」であるべきです!これは日本語の「魔法の言葉」と呼ばれています。しかし、レストランで店員に「I’m sorry」と言ったり、プレゼントをもらって「I’m sorry」と言ったりしているのを聞いて、外国人は混乱してしまいます。なぜ一つの言葉がこんなに多くの意味を持つのでしょうか?JoyとKenの使い方を見てみましょう。

🗣 会話シーン (Conversation Scene)

JoyとKenがレストランにいます。Joyは注文したいのですが、間違えて水をこぼしてしまいました。

シーンA:注意を引く・呼びかける時

Joy
すみません!注文(ちゅうもん)をお願いします。 (手を挙げながら。店員を呼ぶための「あの、ちょっと(Excuse me)」の意味)

シーンB:ミスをして謝る時

Joy
あっ!水をこぼしてしまいました。本当にすみません! (頭を下げながら。迷惑をかけたことを謝る「ごめんなさい(I’m sorry)」の意味)
Ken
大丈夫ですよ。店員さんを呼びましょう。 (It’s okay. Let’s call the staff.)

💡 解説 (Explanation)

呼びかけ(Excuse me)か、謝罪(Apology)か
⚠️ 「すみません」の絶対ルール: 意味を決めるのは、言葉ではなく「ボディランゲージ」です!手を挙げて相手の目を見れば「呼びかけ」になります。頭を少し下げて目を伏せれば「謝罪」になります。

1. すみません = 呼びかけ(Excuse me) 🙋‍♀️

フォーカス:丁寧に相手の注意を引く 会話のきっかけを作ったり、店員を呼んだり、知らない人に質問したりする時は、必ず「すみません」から始めます。英語の「Excuse me」や「Pardon me」と全く同じ使い方です。
  • [レストランで] すみません!メニューをください。 (店員を呼んで注文する時の定番のフレーズ)
  • [道で] すみません、駅はどこですか? (知らない人に話しかける時のクッション言葉)

2. すみません = 謝罪(I am sorry) 🙇‍♂️

フォーカス:ミスや迷惑に対するお詫び これは日本語で「ごめんなさい」を伝える最も標準的で丁寧な方法です。人の足を踏んでしまった時、遅刻した時、仕事でミスをした時などに使います。
  • [人とぶつかって] あっ、すみません! (とっさの謝罪)
  • [遅刻して] 遅れてすみません。 (迷惑をかけたことに対する謝罪)

📊 比較テーブル

シチュエーション 英語のニュアンス 正しいボディランゲージ
注意を引く・呼びかけ Excuse me! / Pardon me. 手を挙げる、相手の方を見る、はっきりとした声。
ミスをした時・謝罪 I’m sorry. / My apologies. 頭を下げる、目を伏せる、少し申し訳なさそうな声。

🚧 3つ目の意味:「ありがとう」

日本文化において、感謝の気持ちはしばしば「相手に迷惑をかけたことへの謝罪」として表現されます。誰かがあなたの落としたペンを拾ってくれたり、電車で席を譲ってくれたりした時、「すみません」と言うのはとても自然です!これは「(わざわざ手間をかけてくれて)申し訳ないです+ありがとうございます」という意味になります。このような状況でただ「ありがとう」と言うと、少し図々しい(気遣いが足りない)人だと思われることがあります!

🔥 練習問題 (Practice Quiz)

タップして答えを確認しましょう!
Q1. お店の店員に、トイレがどこか聞きたいです。最初のアクションとして正しいのはどれですか? A. 頭を深く下げて「すみません」と言う。 B. アイコンタクトをして「すみません!」と声をかける。
答え: B 注意を引いている(Excuse me)ので、目を合わせます。頭を深く下げると、店で何か物を壊して謝っているのかと勘違いされてしまいます!
Q2. 電車に傘を忘れてしまいました。見知らぬ人が走って追いかけてきて、傘を渡してくれました。日本で最も自然な反応はどれですか? A. ありがとうございます。 B. あっ、すみません!
答え: B (あっ、すみません!) Aも間違いではありませんが、Bは非常に自然な日本語です。「追いかけさせてしまって申し訳ない、本当にありがとう!」という深い感謝が伝わります。
Keep practicing with JPLT!
 

    JPLT Online School

    Learn Japanese with JPLT Online School


    Want to study Japanese in a more guided and beginner-friendly way?
    Feel free to contact us and we’ll help you find the right course for your level and goal.





    We’re happy to help you start your Japanese learning journey with confidence.

    Related posts:

    [日本語]話せるようになるまでの学習期間は?効果的な勉強法と注意点も解説! 「ありがとうございます」と「ありがとうございました」の違い [日本語学習] 「図書館へ行きます」と「図書館まで行きます」の違い [日本語学習] 「アンケートに回答する」 と 「アンケートを回答する」の違い [日本語学習]
    Share on:
    The Difference Between「すみません」は謝罪?呼びかけ?正しい使い分け の違い |Japanese Grammar (N5–N3)
    The Difference Between「なるほど」と「そうなんですね」の微妙な違い の違い|Japanese Grammar (N5–N3)
    JPLT Malaysia

    Japanese Learning Resources:

    Tips for Learning Japanese Learn Japanese with Mastery Tips Japanese Grammar Book Japanese Learning Hacks Japanese Learning FAQ (日本語) Japanese Learning FAQ (English)

    Connect with us!

    Inquire Now!
    Send us a message to know the latest class schedules. Lessons are conducted in English and Taglish (Tagalog-English).
    Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
    Name *
    Loading

    Latest Post

    Thumb
    The Difference Between「なるほど」と「そうなんですね」の微妙な違い の違い|Japanese Grammar (N5–N3)
    27 Apr, 2026
    Thumb
    【使い分け】「すみません」は謝罪?呼びかけ?正しい使い分け の違い [日本語学習]
    27 Apr, 2026
    Thumb
    The Difference Between「すみません」は謝罪?呼びかけ?正しい使い分け の違い |Japanese Grammar (N5–N3)
    27 Apr, 2026

    Categories

    • Courses (17)
    • Grammar Book (85)
    • JAPANESE LEARNING FAQ (23)
    • Japanese Learning Hacks (9)
    • Japanese Learning TIPS (163)
    • JPLT Blog (177)
    • JPLT NEWS (12)
    • List of media productions (5)
    • にほんごをまなぶTips (158)
    • 日本語学習ハック (9)
    JPLT_logo (2)

    JPLT (Japanese language training) online school by Dialogplus 

    Icon-facebook Icon-instagram Youtube

    株式会社ダイアログプラス(Dialog+ Co., Ltd.) 
    神奈川県横浜市都筑区南山田二丁目1番1-206号 
    Address: 2-1-1-206 Minamiyamada, Tsuzuki-ku, Yokohama Japan 
    Website: https://www.dialogplus.co.jp/ 

    Dialog+ Philippines
    Philippine Address: Unit 7 2/F, Seung Lee Building, Lot 1 Greenwoods Park Rizal Highway, CBD Area, Subic Bay Freeport Zone, Philippines
    Website: https://dialogplus.ph/
    Email: info@jplt-dialogplus.com

    • Specified Commercial Transaction Law
    • Privacy Policy
    • Terms & Condition
    • Refund Policy
    • JPLT Calendar
    • Admin
    JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School