A それで B (Because of that / Therefore)
Core / Cause and Effect
👀 Layer A: Visual Guide (直感理解)
📝 Quick Summary (まとめ)
「Aが理由(りゆう)で、Bという結果(けっか)になった」という、原因(げんいん)から結果への「つながり」を表す接続詞(せつぞくし)です。ドミノ倒しのように、前のことが理由で自然に次のことが起きた時に使います。
“Sorede” means “because of that”, “therefore”, or “so”. It connects a cause (Sentence A) to its natural result (Sentence B).
Structure: [Sentence A (Reason)]。 それで、 [Sentence B (Result)]。
Example: じかんが ありませんでした。それで、タクシーで きました (I had no time. Therefore, I came by taxi).
🔍 Layer B: Deepening (深掘り)
⚖️ Comparison: 「それに」 vs 「それで」
形は似ていますが、意味はまったく違います!
| Word | Symbol | Example |
|---|---|---|
| それに (Soreni) |
➕ (Plus) | やすかったです。それに、おいしかったです。 (It was cheap. Moreover, it was delicious.) |
| それで (Sorede) |
➡️ (Arrow) | やすかったです。それで、たくさん かいました。 (It was cheap. Because of that, I bought a lot.) |
🚧 Joy’s Mistake (よくある間違い)
Scene: Joy is suggesting a plan to Ken.
Joy: 「きょうは あついです。それで、アイスを たべましょう!」
(Kyou wa atsui desu. Sorede, aisu o tabemashou!)
❌ No Invitations Allowed!
Why?
「それで」の後ろの文は、自然に起こった「結果」や「事実(Fact)」でなければなりません。「〜ましょう(Let’s)」や「〜てください(Please)」のような自分の気持ち(意志)を置くことはできません。
× あついです。それで、たべましょう。
〇 あついです。だから、たべましょう。(Dakara is okay for invitations!)
〇 あついです。それで、アイスを かいました。(Sorede is okay for facts!)
You CANNOT use “sorede” followed by an invitation (mashou), request (kudasai), or personal intention. It is strictly used for objective results or facts that happened. For invitations/requests, use “dakara” (therefore/so).
🔥 Layer C: Practice Loop
Now it’s time to test your learning through the next 10 practice drills!





