(Joy raising her hand to call a waiter [Excuse me] vs. Ken bowing and apologizing for dropping papers [I’m sorry])
“Excuse me, order please!” -> Sumimasen!
“I am sorry I am late.” -> Okurete sumimasen.
If you only learn one word before traveling to Japan, it should be すみません (Sumimasen). It is often called the “Magic Word” of the Japanese language. Beginners are often confused because they hear people saying “I’m sorry” to waiters, or “I’m sorry” when receiving a gift! How can one word do so many things? Let’s watch Joy and Ken use this incredibly useful word in different situations.
🗣 Conversation Scene
Joy and Ken are at a restaurant. Joy wants to order, but she accidentally spills some water.
Scene A: Getting Attention
Joy
すみません!注文(ちゅうもん)をお願いします。
(“Sumimasen!” [Excuse me!] I would like to order, please. *Raising her hand*)
Scene B: Making a Mistake
Joy
あっ!水をこぼしてしまいました。本当にすみません!
(Ah! I spilled the water. I am truly “sumimasen” [sorry]! *Bowing her head*)
Ken
大丈夫ですよ。店員さんを呼びましょう。
(It’s okay. Let’s call the staff.)
💡 Explanation
Calling out vs. Apologizing
⚠️ The Golden Rule of “Sumimasen”:
Your body language decides the meaning! If you raise your hand and make eye contact, it means “Excuse me.” If you lower your head and bow slightly, it means “I’m sorry.”
1. すみません = Excuse me / Calling Out 🙋♀️
Focus: Getting someone’s attention politely.
Whenever you need to interrupt someone, get a staff member’s attention, or ask a stranger a question, you start with “Sumimasen.” It translates directly to “Excuse me” or “Pardon me.”
- [At a restaurant] すみません!メニューをください。
(Excuse me! A menu, please.) - [On the street] すみません、駅はどこですか?
(Excuse me, where is the station?)
2. すみません = I am sorry / Apology 🙇♂️
Focus: Apologizing for a mistake or inconvenience.
This is the standard, polite way to say “I am sorry” in Japanese. You use it when you step on someone’s foot, arrive late, or make a mistake at work.
- [Bumping into someone] あっ、すみません!
(Ah, I’m sorry!) - [Arriving late] 遅れてすみません。
(I am sorry for being late.)
📊 Comparison Table
🚧 The 3rd Meaning: “Thank You”
In Japanese culture, gratitude is often expressed as an apology for causing someone trouble. If someone picks up a pen you dropped, or gives up their seat on the train for you, saying “Sumimasen” is perfectly natural! It means: “Thank you (and I am sorry for making you go out of your way for me).” If you only say “Arigatou” in these situations, you might sound a little bit unappreciative of their effort!
🔥 Practice Quiz
Tap to check the answer!
Keep practicing with JPLT!




