(Joy listening to a VIP [Ossharu] vs. Joy listening to a senior [Iwareru])“The President said…” In Japanese business, you cannot just say “Iimashita”. You must use Honorifics (Sonkeigo). There are two main choices: おっしゃる (Ossharu) and 言われる (Iwareru). Which one should you use? Let’s learn with Joy and Ken!
🗣 Conversation Scene
Joy is reporting to Ken about a meeting with the CEO.Joy
社長(しゃちょう)が、「新しいプロジェクトを始める」と おっしゃいました。
(The President “said” [Honorific] that he will start a new project.)
Ken
そうですか。そういえば、田中(たなか)課長(かちょう)も同じことを 言(い)われていました よ。
(I see. Come to think of it, Manager Tanaka “was saying” [Polite] the same thing.)
💡 Explanation
Both are Honorifics (Respect language), but the “Grade” is different.Point 1: Ossharu (おっしゃる) = Special Honorific
Level: High Respect (⭐⭐⭐) This is a special verb dedicated to showing respect. Use this for Presidents, Customers, and Teachers. ⚠️ Conjugation Alert: It is Osshaimasu (おっしゃいます), NOT Ossharimasu.- 社長(しゃちょう)が おっしゃいました。 (The President said.)
- 先生(せんせい)の おっしゃる 通(とお)りです。 (It is exactly as the teacher says.)
Point 2: Iwareru (言われる) = Passive Honorific
Level: Moderate Respect (⭐⭐) This uses the Passive Form (Reru/Rareru) to show respect. It is polite, but less formal than “Ossharu”. Use it for Senior colleagues or internal superiors. *Note: “Iwareru” can also mean “To be told” (Passive voice), so rely on context.- 田中さんが そう 言(い)われました。 (Mr. Tanaka said so. [Polite])
📊 Comparison Table
| Word | Type | Respect Level |
|---|---|---|
| おっしゃる (Ossharu) | Special Verb | ⭐⭐⭐ High (VIP) |
| 言われる (Iwareru) | Passive Form | ⭐⭐ Medium (Senior) |
| 言う (Iu) | Dictionary Form | ⭐ Low (Friends) |
🚧 Joy’s Mistake
(Reporting what the customer said) ❌ Wrong: お客様(きゃくさま)が おっしゃりました。 (Grammar error! “Ossharu” is a Group 1 verb with irregular conjugation.) ✅ Right: お客様(きゃくさま)が おっしゃいました。 (Osshai-masu. Like “Iku -> Ikimasu” but focusing on the ‘i’ sound.)🔥 Practice Quiz
Tap to check the answer!Q1. As the Teacher says… (Sensei ga ______ toori desu.)
Answer: ossharu (おっしゃる)
Teachers deserve high respect.
Q2. The name is called “JPLT”. (JPLT to ______ imasu.)
Answer: iwarete (言われて)
Here, it is PASSIVE voice (“is said/called”), not honorific.
Q3. The President said… (Masu-form) (Shachou ga ______.)
Answer: osshaimashita (おっしゃいました)
Remember the conjugation!
Keep practicing with JPLT!




