Blog
「一度」と「一回」の違い [日本語学習]
(薬の回数をチェックするKen [一回] vs. 特別な旅行を夢見るJoy [一度]) 「1日に 1回、薬を飲みます。」(カウント) 「一生に 1度は、日本に行きたい。」(経験) 「一回(Ikkai)」と「一度(Ichido)」は、辞書ではどちらも「Once(1回)」と訳されます。日常会話では入れ替えても通じることが多いですが、言葉の持つ「重み」や「感情」が全く異なります!ただ数字を数えているのか、それとも特別な思い出について話しているのか?N4/N3で必ず迷うこの語彙を、JoyとKenと一緒に整理しましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが、新しく始まるJPLTのマレーシア展開に向けた自分の夢を、熱く語っています。 Joy ケンさん、マレーシアの新しい生徒たちに会うのがとても楽しみです! 私の人生(じんせい)で 一回(いっかい) は、絶対にマレーシアに行きたいです! (Ken, I’m so excited to meet the new students in Malaysia! I...
「忘れがち」と「忘れ気味」の違い [日本語学習]
(傘を何度も忘れるJoy [忘れがち] vs. 頭を抱えて記憶が曖昧なKen [忘れ気味]) 「私は漢字を忘れがちです。」(頻度) 「最近、物事を忘れ気味です。」(状態) 「〜がち」と「〜気味」は、中級(N3/N2)の学習者が本当によく混同する文法です。「よくやってしまう癖(Habit)」なのか、それとも「少し調子が悪い感覚(Feeling)」なのかで使い分けます。JoyとKenと一緒に、この違いをクリアにしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが、新しいカリキュラム向けの難しい漢字の勉強についてKenに相談しています。 Joy 最近スマホばかり使っているので、漢字(かんじ)を 忘れ気味(わすれぎみ) です…。 (Lately I only use my smartphone, so I am “Wasure-gimi (feeling forgetful)” about Kanji…) Ken...
「小さい」と「小さな」の違い [日本語学習]
(箱のサイズを測るKen [小さい] vs. 可愛い子猫を見て感動するJoy [小さな]) 「小さい 箱」 / 「小さな 箱」 「この箱は 小さい です。」 では、なぜ「この箱は小さなです」とは言えないのでしょうか? 日本語の「小さい (Chiisai)」と「小さな (Chiisana)」は、どちらも「Small」ですが、所属する文法のグループが全く違います!初級の学習者が作文でとてもよく間違えるポイントを、JoyとKenと一緒に整理しましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenが公園を歩いていると、とても小さくて可愛い犬がいました。 Joy ケンさん、見て!あそこに 小さな 犬(いぬ)がいます! あの犬は、本当に 小さな ですね! (Ken, look! There...
「お茶、お願いします」と「お茶、ください」、どちらが正しい?[日本語学習]
(カフェで丁寧にお茶を注文するJoy [お願いします] vs. コンビニでお茶のペットボトルを買うKen [ください]) 日本のレストランでお茶を注文したい時、どちらを言えばいいでしょうか? A) お茶、お願いします B) お茶、ください 答えは…「どちらも正解」です!文法的にはどちらも完璧ですが、お店の種類や、伝えたいニュアンスによって、日本人はこの2つを無意識に使い分けています。より自然で「こなれた」日本語の注文方法を、JoyとKenと一緒にマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenが、旅行中に落ち着いた雰囲気の和風カフェで休憩しています。 Joy (店員さんに)すみません、温かい お茶、ください! ((To the waiter) Excuse me, hot “ocha, kudasai” [tea, please give me]!) Ken...
「楽しみ」と「楽しさ」の違い [日本語学習]
(旅行の準備をしてワクワクするJoy [楽しみ] vs. パーティーで今まさに笑っているJoy [楽しさ]) 「明日の旅行が、楽しみだ。」(期待) 「旅行の楽しさが分かった。」(感情の度合い) 日本語では、「楽しい(Tanoshii)」の「い」を取って「〜み」や「〜さ」をつけることで、形容詞を名詞に変えることができます。しかし、この2つはニュアンスが全く違います!未来へのワクワクなのか、それとも感情のレベルを測っているのか?N3の文法ルールをJoyとKenと一緒にマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが、JPLTの来週のオフラインイベントに向けて準備をしていて、とても興奮しています。 Joy ケンさん、来週(らいしゅう)のイベント、たくさんの生徒(せいと)さんに会えるので、とても 楽しさ(たのしさ) にしています! (Ken, I get to meet so many students at next week’s event, so I am...
「いいです」と「大丈夫です」の違い [日本語学習]
(お水を「いいです」と強めに断るKen vs. レジ袋を「大丈夫です」と笑顔で断るJoy) 「レシートいりますか?」→「あ、いいです。」 「レシートいりますか?」→「あ、大丈夫です。」 教科書では、「No, thank you」の表現として「いいです (Ii desu)」や「結構です (Kekkou desu)」を習うことが多いです。しかし、現代の日本人がコンビニやお店で圧倒的によく使っているのは「大丈夫です (Daijoubu desu)」です。この2つの微妙なニュアンスと印象の違いを、JoyとKenと一緒にマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenがレストランにいます。店員さんがJoyのグラスにお水を注ごうとしますが、Joyはお腹がいっぱいです。 Joy (店員さんに手を向けて)あ、お水は いいです! ((Holding her hand toward the waiter) Ah, for water, “Ii...
「~ようだ」と「~みたいだ」の違い [日本語学習]
(友達と天気の推測をするJoy [みたいだ] vs. データを見て報告書を書くKen [ようだ]) 「あ、雨が降るみたいだね。」(友達との会話) 「午後から雨が降るようです。」(ニュースや報告) 「〜ようだ」と「〜みたいだ」は、どちらも「推測(〜らしい)」を表す言葉で、意味は全く同じです!しかし、シチュエーション(話し言葉か書き言葉か)と、文法の接続ルールに大きな違いがあります。これを間違えると少し不自然な日本語になってしまうため、JoyとKenと一緒にしっかり整理しましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが、新しく導入する「JPLT Learning Gym」について、生徒へ送る公式なお知らせメールを作成しています。 Joy ケンさん、生徒への公式メールを書きました! 「新しいシステムは、とても使いやすい みたいです。」これでどうですか? (Ken, I wrote the official email to the students! “The new system ‘mitai...
「行くなら」と「行くのなら」の違い [日本語学習]
(日本旅行のアドバイスをするJoy [行くなら] vs. 出かけるJoyにお願いごとをするKen [行くのなら]) 「日本に行くなら、春がいいですよ。」(If) 「コンビニに行くのなら、お水買ってきて!」(Since) たった1文字「の (no)」が入るだけで、言葉のニュアンスが大きく変わります!頭の中で「もしも〜」と想像しているのか、それとも「相手が今まさにやろうとしていること」に反応しているのか?N4/N3レベルの自然な会話テクニックを、JoyとKenと一緒にマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyがコートを着て財布を持ち、JPLTのオフィスから出かけようとしています。 Joy ケンさん、ちょっとコンビニに行ってきますね! (Ken, I’m going to the convenience store for a bit!) Ken あ、コンビニに 行くのなら、私のお水も買ってきてくれませんか? (Oh, “iku no...
「1年おき」と「1年ごと」の違い [日本語学習]
( カレンダーの年をジャンプしてスキップするJoy [おき] vs. 毎年チェックマークを入れるKen [ごと]) 「このイベントは毎年(Every year)やります。」→ 1年ごと 「このイベントは1年休んで(Every other year)やります。」→ 1年おき 「おき」と「ごと」はとても似ているので、混乱して自信をなくしてしまう生徒さんがたくさんいます。でも心配しないでください!日本人のネイティブでも一瞬「あれ?」と迷うことがあるトラップです。ルールさえ図でイメージできれば、スケジュールを間違えることはもうありません。JoyとKenと一緒に、シンプルにマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenが、マレーシアでも展開予定の「JPLT 2026」の大きなオフラインイベントについて熱く語っています。 Joy ケンさん、JPLT 2026の大規模(だいきぼ)なオフラインイベントですが、大成功させたいですね!これから 1年おき に開催(かいさい)しましょう!毎年やれば生徒も喜びますよ! (Ken, I want the massive JPLT 2026...
「大人向け」と「大人向き」の違い [日本語学習]
( 大人をターゲットにした苦いコーヒーを持つKen [向け] vs. 子供用だけど難しくて大人がハマるパズルをするJoy [向き]) 「最初から大人のために作った、激辛カレー」→ 大人向け 「子供用のアニメだけど、ストーリーが深くて大人に合っている」→ 大人向き 「〜向け (Muke)」と「〜向き (Muki)」は、どちらも「〜用(For)」と訳されることが多いですが、日本語では明確な違いがあります。それは、「作った人の意図(ターゲット)」に注目しているのか、それとも「本質的な相性」に注目しているのかという違いです。JoyとKenと一緒に、このN3文法の罠をクリアにしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが、日本の小学生用の絵本を使って、漢字の勉強をしています。 Joy ケンさん、この子供(こども)の絵本(えほん)、漢字にふりがながあって勉強しやすいです! 外国人(がいこくじん)の大人(おとな)の 向け(むけ) ですね! (Ken, this children’s picture book has furigana for the...
「ほど」と「くらい / ぐらい」の違い [日本語学習]
( 簡単な作業を「これくらいできる」と笑うJoy [〜くらい] vs. 「死ぬほど疲れた」と大げさに倒れ込むKen [〜ほど]) 「10分くらい」/「10分ほど」 「死ぬほど疲れた」 「〜くらい / ぐらい (Kurai/Gurai)」と「〜ほど (Hodo)」は、時間や量を表す時はどちらも「だいたい(About)」という意味で同じように使えます。しかし、「感情のレベル」や「比較」の文法に入ると、はっきりと使い方が分かれます!間違えると少し不自然な日本語になってしまうこの文法を、JoyとKenと一緒にマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが週末にとてもハードなハイキングに行き、その感想をKenに話しています。 Joy ケンさん、週末(しゅうまつ)のハイキングは本当に大変(たいへん)でした。 もう、死ぬ くらい 疲れました…! (Ken, the hiking trip this weekend was really tough....
Understanding “そう思います” [Sou Omoimasu] vs. “そうだと思います”[Sou Da to Omoimasu]
(Joy enthusiastically agreeing with a friend [Sou omoimasu] vs. Ken logically guessing a fact about the weather [Sou da to omoimasu]) “This cake is delicious!” -> “Sou omoimasu!” “Is the meeting tomorrow?”...
Present vs. Past “Thank You”: When to Use Each Form
(Joy thanking someone for current help [Present] vs. Ken bowing at the end of an era [Past]) In English, whether someone is helping you right now or helped you yesterday, you usually...
Learning Japanese Particles: ‘は’ vs. ‘が’ Explained
(Joy shining a spotlight on a topic [Wa] vs. Ken pointing exactly at one specific item [Ga]) “I am Ken.” -> Watashi wa Ken desu. “I am Ken (not him).” -> Watashi...
“How to Use ‘すぐ’ [sugu] and ‘もうすぐ’ [mou sugu] Correctly in Japanese”
[Japanese Learning] What’s the difference between “すぐ” (sugu) and “もうすぐ” (mou sugu)? “I thought ‘もうすぐだね~’ (It’s almost time) and ‘すぐだね~’ (It’s soon) mean the same thing…””When I said ‘誕生日すぐだね’ (Your birthday is...
Correct Usage of ‘多い’ [ooi] in Japanese: Avoid Common Mistakes
[Japanese Learning] Why can’t you say “多い人” (a lot of people) or “多い雨” (a lot of rain)? “When I said ‘多い人だね~’ (a lot of people), I was told that’s not how you...
Difference Between “jōzu” and “tokui”: How to Explain Them
(Ken praising a student’s skill [Jouzu] vs. Joy confidently showing her own strength [Tokui]) “You are good at Japanese!” -> Nihongo ga jouzu desu ne! “I am good at English.” -> Watashi...
Distinguishing ‘Yatto,’ ‘Tsui ni,’ and ‘Tōtō’: Nuance Explained
[Japanese Language Learning]The Difference Between “やっと,” “ついに,” and “とうとう” “Isn’t ‘yatto,’ ‘tsuini,’ and ‘tōtō’ all the same?””What’s the difference between ‘yatto’ and ‘tsuini’? Don’t both express happiness?””Is ‘tōtō’ often used in a...
Distinguishing ‘Sameru’ vs ‘Hieru’: Differences Explained
(Joy looking sad at cold soup [Sameru] vs. Ken enjoying an icy, chilled drink [Hieru]) “The hot soup got cold.” -> Suupu ga sameta. “I want to drink a cold beer.” ->...
Kunai vs Naide: Key Differences in Japanese Expressions
(Joy describing that her food is not spicy [~Kunai] vs. Ken asking someone not to eat his pudding [~Naide]) “This is not delicious.” -> Oishi-kunai desu. “Please do not eat this.” ->...











![「ほど」と「くらい ぐらい」の違い [日本語学習]](https://jplt-dialogplus.com/wp-content/uploads/2026/03/「ほど」と「くらい-ぐらい」の違い-日本語学習-590x430.png)
![そう思います [Sou Omoimasu] vs. そうだと思います[Sou Da to Omoimasu]](https://jplt-dialogplus.com/wp-content/uploads/2026/03/そう思います-Sou-Omoimasu-vs.-そうだと思いますSou-Da-to-Omoimasu-590x430.png)







