Skip to content
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • JPLT LEARNING GYM
    • What is JPLT LEARNING GYM?
    • BootCamp
    • Studio
    • Season
    • Grammar Book
    • Optional Classes and AOTD
  • Schedule
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
    • Contact Us
    • FAQs
  • Login
  • For Business
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • JPLT LEARNING GYM
    • What is JPLT LEARNING GYM?
    • BootCamp
    • Studio
    • Season
    • Grammar Book
    • Optional Classes and AOTD
  • Schedule
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
    • Contact Us
    • FAQs
  • Login
  • For Business
「念じる」 と 「祈る」の違い [日本語学習]
JPLT Blog
「念じる」 と 「祈る」の違い [日本語学習]
  • 29 Sep, 2024
  • Com 0

( 念力を送るJoy [念じる] vs. 神様に祈るJoy [祈る]) 「平和を祈(いの)る」。 「心の中で念(ねん)じる」。 どちらも何かを願うことですが、「祈る (Inoru)」は神様や星にお願いすること、「念じる (Nenjiru)」は自分の精神(Mind)を集中させることです。JoyとKenと一緒にスピリチュアルな違いを学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyは明日の試験の結果が心配です。 Joy 明日(あした)は試験(しけん)の結果発表(けっかはっぴょう)です。 合格(ごうかく)するように、必死(ひっし)に 念(ねん)じています! (Tomorrow is the exam result announcement. I am desperately “using my mind...

ChatGPT Image Feb 18, 2026, 11_41_53 AM
JPLT Blog
「アンケートに回答する」 と 「アンケートを回答する」の違い [日本語学習]
  • 25 Sep, 2024
  • Com 0

(アンケート「に」答えるJoy vs. アンケート「を」持つJoy) 「アンケートに回答する」(正しい) 「アンケートを回答する」(不自然) 英語では “Answer the survey” なので「を」を使いたくなりますが、日本語の「回答する(Kaitō suru)」は「返事をする」という意味です。つまり、「対象(Target)」を示す必要があります。JoyとKenと一緒に正しい助詞を覚えましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyがお店でアンケート用紙をもらいました。 Joy ケンさん、このお店のアンケート を 回答しました! クーポンがもらえますよ。 (Ken, I “answered [object marker]” this shop’s survey! I can get...

ChatGPT Image Feb 18, 2026, 12_14_00 PM
JPLT Blog
「道」 と 「通り」 と 「道路」 の違い [日本語学習]
  • 06 Sep, 2024
  • Com 0

(道を歩くJoy [道] vs. 通りで買い物するJoy [通り] vs. アスファルトを指すJoy [道路]) 「道(みち)を教えてください。」 「この通り(とおり)は賑やかです。」 「道路(どうろ)工事中。」 日本語には「Road」を表す言葉が3つあります。「道」は一般的なパス、「通り」は人や店があるストリート、「道路」は車が走るインフラです。JoyとKenと一緒に違いを学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenが渋谷で地図を見ています。 Joy ケンさん、駅までの 道(みち) がわかりません。 この大きい 道路(どうろ) を渡りますか? (Ken, I don’t know the “way/path” to the...

ChatGPT Image Feb 20, 2026, 11_26_10 PM
JPLT Blog
「計画する」 と 「予定する」 の違い [日本語学習]
  • 06 Sep, 2024
  • Com 0

(ホワイトボードで手順を考えるJoy [計画] vs. カレンダーを見るJoy [予定]) 「新しいプロジェクトを計画する。」(戦略・手順) 「電車は3時に到着する予定だ。」(スケジュール) 英語ではどちらも「Plan」と言うことが多いですが、日本語では明確に違います。「計画 (Keikaku)」は方法やプロセスを考えること、「予定 (Yotei)」は日時やスケジュールを決めることです。JoyとKenと一緒に使い分けを学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenがJPLTの生徒向けイベントの準備をしています。 Joy ケンさん、来月のイベントの 予定(よてい) は決まりました! 次は、どうやって宣伝(せんでん)するか 予定(よてい) しましょう。 (Ken, the “schedule” for next month’s event is decided! Next,...

ChatGPT Image Feb 21, 2026, 08_38_28 PM
JPLT Blog
「値引き」 と 「割引」 の違い [日本語学習]
  • 06 Sep, 2024
  • Com 0

(スーパーで500円引のお弁当を持つJoy [値引き] vs. 20%OFFのシャツを見るJoy [割引]) 「このテレビ、5,000円値引きだって!」(金額) 「このシャツ、20%割引だって!」(割合) どちらも「安くなる(Discount)」ことですが、「値引き (Nebiki)」は「具体的な金額(円)」を引くこと、「割引 (Waribiki)」は「割合(パーセント)」で計算して引くことです。JoyとKenと一緒に、買い物の言葉をマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenがショッピングモールで買い物をしています。 Joy ケンさん、見て!このコート、セールで「30% 値引(ねび)き」ですよ! 買いたいです! (Ken, look! This coat is “30% Nebiki (Amount off)” on sale! I want...

ChatGPT Image Feb 21, 2026, 08_59_03 PM
JPLT Blog
「召し上がりください」 と 「召し上がってください」 の違い [日本語学習]
  • 06 Sep, 2024
  • Com 0

(先輩にお菓子をすすめるJoy [召し上がってください] vs. カフェでケーキを提供するJoy [お召し上がりください]) 「食べてください」の尊敬語(Keigo)は「召し上がる」です。 しかし、お願いする時に「召し上がってください」と言うべきか、「お召し上がりください」と言うべきか迷うことはありませんか?日常の丁寧さと、接客などのフォーマルな場面でニュアンスが異なります。JoyとKenと一緒に正しい敬語をマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyがオフィスでKenにお土産のお菓子をすすめています。 Joy ケンさん、これ、お土産(みやげ)のお菓子(かし)です。 どうぞ 召(め)し上(が)りください! (Ken, this is a souvenir snack. Please “meshiagari kudasai”!) Ken ありがとうございます! でもJoyさん、文法(ぶんぽう)が少し違いますよ。 「召し上がってください」か、「お召し上がりください」が正解です! (Thank you! But...

ChatGPT Image Feb 21, 2026, 09_04_54 PM
JPLT Blog
「幸せ(しあわせ)」 と 「幸い(さいわい)」 と 「幸福(こうふく)」 の違い [日本語学習]
  • 06 Sep, 2024
  • Com 0

(感情的なJoy [幸せ] vs. フォーマルなJoy [幸い] vs. 哲学的なJoy [幸福]) 「私は幸せです。」(気持ち) 「お返事いただければ幸いです。」(ビジネス) 「国民の幸福。」(概念) 日本語には「Happy」を表す言葉がたくさんあります。「幸せ」は感情、「幸い」は運やお願い、「幸福」は客観的な状態です。JoyとKenと一緒に使い分けを学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyがお菓子を食べながら、ビジネスメールを書いています。 Joy (クッキーを食べながら)ん〜!おいしい!幸福(こうふく) です! あ、メールも書かなきゃ。「お返事(へんじ)をいただければ 幸せ です」…っと。 (Eating a cookie: Mmm! Delicious! I am “Kōfuku”! Oh,...

ChatGPT Image Feb 21, 2026, 09_38_49 PM
JPLT Blog
「食べたことがない」 と 「食べなかったことがある」 の違い [日本語学習]
  • 30 Aug, 2024
  • Com 0

(見たことない納豆を見るJoy [ゼロの経験] vs. 朝ごはんを食べずに走るJoy [食べない日があった]) 「食べたこと が ない。」(Never eaten) 「食べなかったこと が ある。」(Didn’t eat once) どちらも「こと(経験・出来事)」を使った文法ですが、「ない(Nai)」を置く場所で意味が全く変わります!「人生でゼロ回」の話をしているのか、それとも「いつもの習慣をサボった」話をしているのか。JoyとKenと一緒に整理しましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが日本の食べ物についてKenと話しています。 Joy ケンさん、私、日本に来てから色々なものを食べました! でも、納豆(なっとう)はまだ 食べなかったこと が あります。 (Ken, I’ve eaten many things since...

「食べてはいけません」 と 「食べないでください」 の違い [日本語学習]
JPLT Blog
「食べてはいけません」 と 「食べないでください」 の違い [日本語学習]
  • 30 Aug, 2024
  • Com 0

  (プリンを食べないでとお願いするJoy [ないでください] vs. 飲食禁止のバツ印を出すKen [てはいけません]) 「私のケーキを食べないでください。」(お願い) 「図書館で食べてはいけません。」(ルール) 英語ではどちらも「Don’t eat」になることがありますが、日本語では「個人的なお願い(Favor)」なのか、「厳格なルール(Rule)」なのかで文法を変えなければなりません。間違えると、とても偉そう(Bossy)に聞こえてしまいます! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyがおいしいプリンを買って、オフィスの冷蔵庫に入れました。 Joy ケンさん、冷蔵庫(れいぞうこ)のプリンにメモを貼(は)りました。 「私のプリンです。食べてはいけません!」…これで大丈夫ですか? (Ken, I put a memo on the pudding in the fridge. “This is my...

「お伺いしておりますか」 の意味 [日本語学習] (1)
JPLT Blog
「お伺いしておりますか」 の意味 [日本語学習]
  • 30 Aug, 2024
  • Com 0

(受付で丁寧に挨拶するJoy [フレーズ] vs. 予約表をチェックするJoy [本当の意味]) 日本の美容室やクリニック、会社の受付に行くと、必ずこう聞かれます。 「お伺(うかが)いしておりますでしょうか?」 「伺う=私が聞く」なので、「あなたが何か音を聞きましたか?」と勘違いしてしまう外国人がたくさんいます。実はこれ、日本特有の「気配り(Consideration)」から生まれた接客用語なのです。本当の意味をJoyとKenと一緒に解読しましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyがJPLTのオフラインイベントに向けて、受付スタッフの練習をしています。 Joy ケンさん、受付(うけつけ)の練習(れんしゅう)をしましょう! 「いらっしゃいませ!ご予約(よやく)はありますか?」 …これでいいですか? (Ken, let’s practice for the reception desk! “Welcome! Do you have a reservation?” …Is this...

ChatGPT Image Mar 9, 2026, 12_12_38 PM
JPLT Blog
「落ちそうだった」 と 「落ちるところだった」 の違い [日本語学習]
  • 30 Aug, 2024
  • Com 0

(グラグラするコップを見るJoy [〜そうだった] vs. 転ぶJoyを助けるKen [〜るところだった]) 「コップが落ちそうだった。」(見た目の予感) 「(自分が)落ちるところだった!」(間一髪のセーフ) 英語ではどちらも「Almost fell」と表現されることが多いですが、日本語では「見ていてそう感じた」のか、「ギリギリで回避できた(助かった)」のかで文法を使い分けます。N4・N3の会話でとてもよく使う表現を、JoyとKenと一緒にマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyがホッとした表情で、スマホを握りしめながらオフィスに入ってきました。 Joy ケンさん、聞いてください!駅の階段(かいだん)で、スマホを落(お)としそうになりました…! でも、間一髪(かんいっぱつ)でキャッチしましたよ! (Ken, listen! On the station stairs, I “looked like I was going to drop” my...

ChatGPT Image Mar 9, 2026, 12_24_36 PM
JPLT Blog
「止まる」 と 「止める」 の違い [日本語学習]
  • 30 Aug, 2024
  • Com 0

(赤信号で止まるタクシーを見るJoy [止まる] vs. 手を挙げてタクシーを止めるJoy [止める]) 「車が 止まる。」(自然にストップする) 「車を 止める。」(私がストップさせる) 英語ではどちらも「Stop」ですが、日本語には「自動詞(Intransitive)」と「他動詞(Transitive)」の2種類があります。これを間違えると、「私が止まります!」と叫んで自分がフリーズしてしまうことになります(笑)。JoyとKenと一緒に、助詞のルールをマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyとKenが急いでいて、道でタクシーを拾おうとしています。 Joy ケンさん、急(いそ)ぎましょう! あ!空車(くうしゃ)のタクシーが来ましたよ!私がタクシーを 止(と)まります! (Ken, let’s hurry! Ah! An empty taxi is coming! I will “Tomarimasu [stop...

ChatGPT Image Mar 9, 2026, 01_13_35 PM
JPLT Blog
「目をつぶる」 と 「目を閉じる」 の違い [日本語学習]
  • 30 Aug, 2024
  • Com 0

= (リラックスして目を閉じるJoy [目を閉じる] vs. ミスを見なかったことにするKen [目をつぶる]) 「寝るために、目を閉じた。」 「彼のミスに、目をつぶった。」 英語ではどちらも “Close eyes” ですが、日本語ではニュアンスが違います。静かに休む時は「閉じる(Tojiru)」、ぎゅっと力を入れたり、見なかったことにしたりする時は「つぶる(Tsuburu)」を使います。JoyとKenと一緒に便利なイディオムを学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) JoyがJPLTのポスターの漢字を間違えてしまいました。 Joy ケンさん、すみません!ポスターの漢字(かんじ)を間違(まちが)えました。 やり直(なお)します…。 (Ken, I’m sorry! I made a mistake on the Kanji for the...

ChatGPT Image Mar 16, 2026, 03_37_42 PM
JPLT Blog
「思いつく」 と 「思い浮かべる」 の違い [日本語学習]
  • 28 Aug, 2024
  • Com 0

(Joy getting a lightbulb idea [Omoitsuku] vs. Ken recalling a nostalgic memory [Omoiukaberu]) “I came up with a new plan!” (Omoitsuku) “I pictured her face.” (Omoiukaberu) When something pops into your head,...

ChatGPT Image Mar 16, 2026, 03_44_57 PM
JPLT Blog
「教師」 と 「先生」 の違い [日本語学習]
  • 28 Aug, 2024
  • Com 0

  (履歴書に教師と書くJoy [職業] vs. パソコン越しに先生に挨拶するKen [称号・敬意]) 「私の仕事は教師です。」(職業) 「こんにちは、先生!」(敬称) 英語の「Teacher」は、自分の仕事を紹介する時にも、先生を呼ぶ時にも使えます。しかし日本語では、「客観的な職業の名前」と「相手への敬意を表す称号(タイトル)」を厳密に使い分けます。間違えると「偉そうな人」と思われてしまう、大事なルールをJoyとKenと一緒に学びましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが、Bootcampコースの新しい生徒たちに向けた自己紹介ビデオを撮影しています。 Joy (カメラに向かって)みなさん、こんにちは! 私の職業(しょくぎょう)は 先生(せんせい) です。どうぞよろしくお願いします! ((To the camera) Hello, everyone! My profession is “Sensei”. Nice to meet you!)...

JPLT's main logo in colors of blue, orange, light blue, and yellow. file type is png.
JPLT Blog
「通りすがり」の「すがり」とは何? [日本語学習]
  • 28 Aug, 2024
  • Com 0

「通りすがり」と始めて聞いたとき、とても困ってしまいました。 「通りすがり」には「すがり」という部分があるけど、これはどういう意味で使われているの? 他の言葉では見かけない「すがり」が、なぜ「通りすがり」だけに使われているのか気になる。

ChatGPT Image Mar 16, 2026, 03_56_34 PM
JPLT Blog
「多くの親」と「親の多く」の違い [日本語学習]
  • 28 Aug, 2024
  • Com 0

(大勢の群衆を見て驚くJoy [多くの] vs. 円グラフの80%を指すKen [〜の多く]) 「多くの 親」(Many parents) 「親 の多く」(Most of the parents) 日本語では、言葉の順番をひっくり返すだけで、算数的なフォーカスが全く変わってしまいます!大群衆(ボリューム)について話しているのか?それとも、あるグループの80%(割合・マジョリティ)について話しているのか?N3の作文やスピーチで必須の文法を、JoyとKenと一緒に整理しましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが、JPLTの生徒の保護者(親)に対して行ったアンケート結果のプレゼン資料を作っています。 Joy ケンさん、アンケートの結果(けっか)をまとめました! 「当校(とうこう)の 多(おお)くの親(おや) が、オンライン授業(じゅぎょう)に賛成(さんせい)しています!」 (Ken, I’ve summarized the survey results! “Many parents...

ChatGPT Image Mar 23, 2026, 01_35_53 PM
JPLT Blog
「友達」と「友人」の違い [日本語学習]
  • 14 Aug, 2024
  • Com 0

(カフェで楽しく自撮りをするJoy [友達] vs. 公式なイベントでスピーチをするKen [友人]) 「週末は、友達と遊んだよ。」(日常会話) 「本日は、友人の結婚式に参列しました。」(フォーマル) 英語の「Friend」は、カフェでもビジネスの会議でも同じように使えます。しかし日本語では、公式な場や目上の人の前で「友達 (Tomodachi)」を使うと、少し子供っぽく(カジュアルすぎるように)聞こえてしまいます。大人の日本語として「友人 (Yuujin)」にアップグレードすべき場面を、JoyとKenと一緒にマスターしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが、マレーシアで開催される「JPLT 2026」の公式オープニングイベントでのスピーチ原稿を準備しています。 Joy ケンさん、マレーシアでの公式イベントのスピーチを書きました! 「ゲストを紹介(しょうかい)します。私のマレーシアの 友達(ともだち) です!」…これでどうですか? (Ken, I wrote my speech for the official event in Malaysia!...

ChatGPT Image Mar 23, 2026, 02_47_13 PM
JPLT Blog
「日本で旅行します」と「日本へ旅行します」の違い [日本語学習]
  • 14 Aug, 2024
  • Com 0

(日本行きのチケットを持って空港にいるJoy [日本へ] vs. 新幹線に乗って日本を旅行しているKen [日本で]) 「日本へ旅行します。」(海外から日本へ行く) 「日本で旅行します。」(日本国内を移動する) 海外に住んでいる初級の生徒さんが作文を書く時、99%の確率で「日本で旅行します」と書いてしまいます。しかし、助詞の「で (de)」を使うと、すでに日本に住んでいることになってしまいます!あなたがこれから行きたいのは「目的地」ですか?それとも「行動する範囲」ですか?JoyとKenと一緒に、この文法の罠をクリアにしましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが、マレーシアの生徒さんが書いた「将来の夢」の作文をチェックしています。 Joy ケンさん、マレーシアの生徒さんの作文です。「来年(らいねん)、日本で 旅行(りょこう)します」と書いてあります。日本が大好きなんですね! (Ken, this is an essay from a student in Malaysia. They wrote “Next year, I...

ChatGPT Image Mar 23, 2026, 02_53_51 PM
JPLT Blog
「理解しにくい」と「理解しがたい」の違い [日本語学習]
  • 14 Aug, 2024
  • Com 0

(難しい本を見て混乱するJoy [〜にくい] vs. ニュースを見てショックを受けるKen [〜がたい]) 「この本は、理解しにくい。」(頭が疲れる) 「彼のひどい行動は、理解しがたい。」(心が拒否する) 日本語学習者が中級(N3〜N2)になると、「〜するのが難しい」という表現がいくつも出てきます。「〜にくい」と「〜がたい」はどちらも「Hard to do」ですが、間違えて使うと、とても大げさな響きになってしまいます。JoyとKenと一緒に、この重要な文法を整理しましょう! 🗣 会話シーン (Conversation Scene) Joyが、とても複雑な文法の教科書を読んでいて、フラストレーションが溜まっています。 Joy ケンさん、この教科書(きょうかしょ)の説明は複雑(ふくざつ)すぎて、本当に 理解しがたい です…! (Ken, the explanation in this textbook is so complicated, it is truly “rikai...

  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
JPLT Malaysia

Japanese Learning Resources:

Tips for Learning Japanese Learn Japanese with Mastery Tips Japanese Grammar Book Japanese Learning Hacks Japanese Learning FAQ (日本語) Japanese Learning FAQ (English)

Connect with us!

Inquire Now!
Send us a message to know the latest class schedules. Lessons are conducted in English and Taglish (Tagalog-English).
Please enable JavaScript in your browser to complete this form.
Name *
Loading

Latest Post

Thumb
【使い分け】「結構です」は断る時に使う?使い方の違い [日本語学習]
27 Mar, 2026
Thumb
The Difference Between「結構です」は断る時に使う?使い方の違い |Japanese Grammar (N5–N3)
27 Mar, 2026
Thumb
【使い分け】「大丈夫」の意味は本当に“OK”?誤解されやすい違い の違い[日本語学習]
26 Mar, 2026

Categories

  • Courses (17)
  • Grammar Book (74)
  • JAPANESE LEARNING FAQ (23)
  • Japanese Learning Hacks (9)
  • Japanese Learning TIPS (154)
  • JPLT Blog (174)
  • JPLT NEWS (12)
  • List of media productions (5)
  • にほんごをまなぶTips (151)
  • 日本語学習ハック (9)
JPLT_logo (2)

JPLT (Japanese language training) online school by Dialogplus 

Icon-facebook Icon-instagram Youtube

株式会社ダイアログプラス(Dialog+ Co., Ltd.) 
神奈川県横浜市都筑区南山田二丁目1番1-206号 
Address: 2-1-1-206 Minamiyamada, Tsuzuki-ku, Yokohama Japan 
Website: https://www.dialogplus.co.jp/ 

Dialog+ Philippines
Philippine Address: Unit 7 2/F, Seung Lee Building, Lot 1 Greenwoods Park Rizal Highway, CBD Area, Subic Bay Freeport Zone, Philippines
Website: https://dialogplus.ph/
Email: info@jplt-dialogplus.com

  • Specified Commercial Transaction Law
  • Privacy Policy
  • Terms & Condition
  • Refund Policy
  • JPLT Calendar
  • Admin
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School