![(Alt Text: Natural rain falling [Ga] vs. Making rain fall with a machine [Wo]](https://jplt-dialogplus.com/wp-content/uploads/2025/12/Gemini_Generated_Image_rdgypqrdgypqrdgy.png)
(Natural rain falling [Ga] vs. Making rain fall with a machine [Wo])
「ドアが開(あ)きました」と「ドアを開(あ)けました」。
日本語(にほんご)には、自然(しぜん)に起きる「自動詞(じどうし)」と、誰かがする「他動詞(たどうし)」があります。助詞(じょし)の「が」と「を」を正(ただ)しく使(つか)い分(わ)けましょう!
🗣 会話シーン (Conversation Scene)
JoyとKenが、映画(えいが)の撮影(さつえい)を見ています。
Joy
あ、雨(あめ)が 降(ふ)っています!傘(かさ)がありません。
(Ah, rain is falling! I don’t have an umbrella.)
(Ah, rain is falling! I don’t have an umbrella.)
Ken
大丈夫(だいじょうぶ)ですよ。あれは映画(えいが)の機械(きかい)で、スタッフが 雨(あめ)を 降(ふ)らせています。
(It’s okay. That’s a movie machine. The staff is *making* the rain fall.)
(It’s okay. That’s a movie machine. The staff is *making* the rain fall.)
💡 解説 (Explanation)
動詞(どうし)の種類(しゅるい)によって、助詞(Particle)が決(き)まります。
Point 1: 〜が (Ga) + 自動詞(自然・状態)
自動詞(じどうし/Intransitive Verb)は、自然(しぜん)に起きることや、結果(けっか)の状態(じょうたい)を表(あらわ)します。
- ドアが 開(あ)きます。
(The door opens.) - 電気(でんき)が つきました。
(The light turned on.) - 雨(あめ)が 降(ふ)ります。
(Rain falls. [自然現象])
Point 2: 〜を (Wo) + 他動詞(人のアクション)
他動詞(たどうし/Transitive Verb)は、人が何かをするときに使(つか)います。
- (私が) ドアを 開(あ)けます。
(I open the door.) - (私が) 電気(でんき)を つけました。
(I turned on the light.) - (機械で) 雨(あめ)を 降(ふ)らせます。
(Make the rain fall. [使役形])
📊 よく使うペア (Comparison List)
セットで覚(おぼ)えましょう。
🚧 Joy’s Mistake
❌ Wrong: 私(わたし)は ドア が 開(あ)けました。
(あなたがドアを開けたので、「が」は使えません。)
✅ Right: 私(わたし)は ドア を 開(あ)けました。
(I opened the door.)
🔥 練習問題 (Practice Quiz)
タップして答(こた)えを確認(かくにん)しましょう!
Keep practicing with JPLT!




