![(Alt Text: Joy walking on a path [Michi], shopping on a street [Toori], and pointing at asphalt [Douro])](https://jplt-dialogplus.com/wp-content/uploads/2025/01/ChatGPT-Image-Feb-18-2026-11_50_34-AM.png)
(Joy walking on a path [Michi], shopping on a street [Toori], and pointing at asphalt [Douro])
“Please tell me the way.” (Michi o oshiete)
“This street is lively.” (Kono toori wa…?)
“Construction on the road.” (Douro kouji)
Japanese has three main words for “Road”. 道 (Michi) is the general path, 通り (Toori) is a street for passage, and 道路 (Douro) is the paved infrastructure. Let’s clear up the confusion with Joy and Ken.
🗣 Conversation Scene
Joy and Ken are looking at a map in Shibuya.
この大きい 道路(どうろ) を渡りますか?
(Ken, I don’t know the “way/path” to the station. Do we cross this big “road/highway”?)
車が多いですから気をつけて。
(Yes, let’s go straight along Meiji “Street/Avenue”. There are many cars, so be careful.)
💡 Explanation
General vs. Passage vs. Infrastructure
1. 道 (Michi) = Path / Way / Concept
Focus: The General Concept of a Path
The most common word. It includes footpaths, animal trails, streets, and even abstract paths (e.g., The path to success).
*Use this if you are unsure.*
- 道を 教(おし)える。
(Tell someone the way/directions.) - 柔道(じゅうどう)・書道(しょどう)。
(Judo, Calligraphy. “The Way” of art.)
2. 通り (Toori) = Street / Avenue / Passage
Focus: Flow of People and Traffic
Comes from the verb “Tooru” (to pass through). It refers to streets lined with shops or houses, often having a specific name.
*Often pronounced “-dori” when attached to a name.*
- この通りは にぎやかです。
(This street is lively/bustling.) - 銀座(ぎんざ)通り。
(Ginza Street / Avenue.)
3. 道路 (Douro) = Road / Highway / Infrastructure
Focus: Concrete / Construction / Vehicles
This is a technical or formal term. It refers to the physical paved surface for vehicles. You hear it in traffic news or construction contexts.
- 道路 工事(こうじ)。
(Road construction.) - 道路が 混(こ)んでいます。
(The roads are congested [Traffic jam].)
📊 Comparison Table
🚧 Joy’s Mistake
(Joy likes the atmosphere of a shopping street)
❌ Wrong: 私は この 道路 (Douro) が好きです。
(Meaning: “I like this asphalt/infrastructure.” It sounds like you are a construction fan who loves paved concrete!)
✅ Right: 私は この 通り (Toori) が好きです。
(Meaning: “I like this street [atmosphere/shops].” This is natural.)
🔥 Practice Quiz
Tap to check the answer!




