な-Adjectives (Present & Negative)
Supporting / Adjectives
👀 Layer A: Visual Guide (直感理解)
📝 Quick Summary (まとめ)
「な形容詞」は、文法的には「名詞(めいし)」と同じグループです。
否定形(ひていけい)は、名詞と同じように「~じゃありません」を使います。
Na-Adjectives behave almost exactly like Nouns. To make them negative, add “ja arimasen” (or “dewa arimasen”).
Positive: きれい です (Kirei desu)
Negative: きれい じゃありません (Kirei ja arimasen)
🔍 Layer B: Deepening (深掘り)
💡 Raya’s Hack (攻略法)
「きれい (Kirei)」と「有名 (Yumei)」に気をつけて!
「い」で終わっているけど、これらはな形容詞です!
× きれくない
〇 きれいじゃありません
Trap Alert! “Kirei” and “Yumei” end in “i”, so they look like i-adjectives. But they are imposters! They are Na-adjectives. Never say “Kire-kunai”. Use “Kirei ja arimasen”.
🚧 Joy’s Mistake (よくある間違い)
Scene: Joy says the town is not quiet.
Joy: 「この町は 静かくない です。」
(Kono machi wa shizuka-kunai desu.)
❌ Wrong!
Why?
「静か (Shizuka)」はな形容詞です。「くない」は使えません!名詞と同じように「静か じゃありません」と言いましょう。
“Shizuka” is a Na-adjective. You cannot use “kunai”. Treat it like a noun: “Shizuka ja arimasen”.
🔥 Layer C: Practice Loop
Now it’s time to test your learning through the next 10 practice drills!
Level 1: Basic Conjugation
Q1. Genki (Healthy) → Negative?
(Like a noun)
Q2. Hima (Free time) → Negative?
(Not free)
Q3. Kirei (Clean/Beautiful) → Negative?
(Trap! It’s Na-adj)
Q4. Shinsetsu (Kind) → Negative?
(Not kind)
Q5. Yumei (Famous) → Negative?
(Trap! It’s Na-adj)
Level 2: Advanced (Sentences)
Q6. Translate: “The teacher is kind.” (Shinsetsu)
(Sensei wa shinsetsu desu.)
Q7. Translate: “This room is quiet.” (Shizuka)
(Kono heya wa shizuka desu.)
Q8. Translate: “I am not free (time).” (Hima)
(Hima ja arimasen.)
Q9. Translate: “That singer is famous.” (Kashu, Yumei)
(Sono kashu wa yumei desu.)
Q10. Translate: “Vegetables are not liked (hated).” (Yasai, Kirai)
(Yasai wa kirai desu. *Kirai is also a Na-adj!*)




