![(Alt Text: お辞儀をするJoy [お越しください] vs. 笑顔で迎えるJoy [いらしてください])](https://jplt-dialogplus.com/wp-content/uploads/2026/01/ChatGPT-Image-Jan-23-2026-03_11_24-PM.png)
(お辞儀をするJoy [お越しください] vs. 笑顔で迎えるJoy [いらしてください])
「会社へ来てください」。
これを目上の人に言うのは少し失礼です。丁寧(ていねい)な言い方には「お越(こ)しください」と「いらしてください」の2つがあります。メールではどちらがいいでしょうか?JoyとKenと一緒に学びましょう!
🗣 会話シーン (Conversation Scene)
Joyがお客様の田中さんへ招待(しょうたい)メールを書いています。
Joy
ケンさん、メールの最後(さいご)に「ぜひ、いらしてください」と書(か)きました。
これでいいですか?
(Ken, I wrote “Please surely ‘come'” at the end of the email. Is this okay?)
これでいいですか?
(Ken, I wrote “Please surely ‘come'” at the end of the email. Is this okay?)
Ken
間違いではありませんが、ビジネスメールなら お越(こ)しください の方が一般的(いっぱんてき)ですよ。
(It’s not wrong, but for business emails, “Okoshi kudasai” is more common/standard.)
(It’s not wrong, but for business emails, “Okoshi kudasai” is more common/standard.)
💡 解説 (Explanation)
どちらも「来る(Kuru)」の尊敬語(Sonkeigo)ですが、トーンが違います。
Point 1: お越しください (フォーマル・書き言葉)
ニュアンス:「わざわざ山(やま)や境界(きょうかい)を越(こ)えて来る」
相手が時間を使って来てくれることへの感謝(かんしゃ)が含まれます。ビジネスメールや、公式な招待状(Invitation)でよく使われます。
- ぜひ、弊社(へいしゃ)へ お越しください。
(会社に来てください。) - 気(き)をつけて お越しください。
(安全に来てください。)
Point 2: いらしてください (柔らかい・話し言葉)
ニュアンス:「(ここに)いてください・来てください」
「いらっしゃる(来る・行く・いる)」から来ています。「お越し」よりも柔らかく、優しい響きがあります。会話(かいわ)や、ホームパーティーなどでよく使われます。
- また いらしてください ね。
(また来てくださいね。) - どうぞ、こちらへ いらしてください。
(こちらへどうぞ。)
📊 比較テーブル
🚧 Joy’s Mistake
(社長に招待メールを送るとき)
❌ Wrong: ぜひ、パーティーに 来(き)て ください。
(文法は合っていますが、社長に対して「来てください」は直接的すぎて、命令(Order)のように聞こえることがあります。)
✅ Right: ぜひ、パーティーに お越(こ)し ください。
(「わざわざ来てくれること」への感謝と敬意が伝わります。)
🔥 練習問題 (Practice Quiz)
タップして答えを確認しましょう!
Keep practicing with JPLT!




