![Joy testing a machine [Tamesu] vs. Joy trying a cake [Te-miru]](https://jplt-dialogplus.com/wp-content/uploads/2025/12/Gemini_Generated_Image_8qro338qro338qro.png)
Joy testing a machine [Tamesu] vs. Joy trying a cake [Te-miru])
「ケーキをためしたい」?「ケーキを食べてみたい」?
どちらも英語では “Try” ですが、日本語では「〜てみる (Te-miru)」と「ためす (Tamesu)」を使い分けます。JoyとKenと一緒に勉強しましょう!
🗣 会話シーン (Conversation Scene)
Joyがカフェでおいしそうなケーキを見ています。
Joy
わあ、おいしそう!このケーキを ためしたい です!
(Wow, looks delicious! I want to “test” this cake!)
(Wow, looks delicious! I want to “test” this cake!)
Ken
「ためす」? Joyさん、それは実験(じっけん)ですよ。
こういうときは、食べてみたい と言いましょう。
(“Tamesu”? Joy, that sounds like an experiment. In this case, say “Tabete-mitai”.)
こういうときは、食べてみたい と言いましょう。
(“Tamesu”? Joy, that sounds like an experiment. In this case, say “Tabete-mitai”.)
💡 解説 (Explanation)
どちらも「Try」という意味ですが、目的(もくてき)が違います。
Point 1: 〜てみる(経験・興味)
「〜てみる」は、「どんな結果(けっか)になるかわからないけれど、少しやってみる」という意味です。経験(けいけん)や興味(きょうみ)があるときに使います。
- 靴(くつ)を はいてみます。
(I will try on the shoes. [サイズが合うか知りたい]) - 納豆(なっとう)を 食(た)べてみました。
(I tried eating Natto. [どんな味か知りたい])
Point 2: ためす(テスト・確認)
「ためす」は、「性能(せいのう/Performance)や能力(のうりょく/Ability)をチェックする」という意味です。もっと真面目(まじめ)なニュアンスがあります。
- マイクを ためします。
(I will test the microphone. [音が聞こえるか確認]) - 自分の力(ちから)を ためしたいです。
(I want to test my strength/ability.)
📊 比較と間違い (Comparison)
🚧 Joy’s Mistake
❌ Wrong: 新しいゲームを ためします。
(バグを探す「ゲームテスター」の仕事ならOKですが、遊ぶときは不自然です。)
✅ Right: 新しいゲームを やってみます。
(I will try playing the new game [for fun].)
🔥 練習問題 (Practice Quiz)
タップして答えを確認しましょう!
Keep practicing with JPLT!




