However, their meanings are completely different! If you use the wrong Kanji, people might think you are talking about a “thick summer” or a “weather coffee.”
This article will explain the simple rule to choose the correct Kanji every time. N5 and N4 learners, let’s master this!
Usage Explanation ①: 暑い (Weather)
暑い (atsui) is used for weather or air temperature. It has the “Sun” (日) radical on top.
Use this when you feel hot because of the sun or the climate.
- Example 1: (Summer)
- 日本(にほん)の夏(なつ)は、とても暑いです。(Nihon no natsu wa, totemo atsui desu.)
Japanese summer is very hot.
- Example 2: (Today)
- 今日(きょう)は暑いですね。(Kyō wa atsui desu ne.)
It is hot today, isn’t it?
- Example 3: (Room temperature)
- 部屋(へや)が暑いので、窓(まど)を開(あ)けました。(Heya ga atsui node, mado o akemashita.)
The room was hot, so I opened the window.
Key Point: Does it relate to the Sun or Air? Use 暑い.
Usage Explanation ②: 熱い (Object Temperature)
熱い (atsui) is used for objects that are hot to the touch. It has the “Fire” (灬 – renga) radical at the bottom.
Use this for food, drinks, bathwater, or anything you touch. It is also used for “passionate” feelings.
- Example 1: (Drink)
- 熱いコーヒーを飲(の)みました。(Atsui kōhī o nomimashita.)
I drank hot coffee.
- Example 2: (Touch)
- このお皿(さら)は熱いから、気(き)をつけてください。(Kono osara wa atsui kara, ki o tsukete kudasai.)
This plate is hot, so please be careful.
- Example 3: (Bath)
- お風呂(ふろ)が熱すぎます。(Ofuro ga atsu-sugimasu.)
The bath is too hot.
Key Point: Can you touch it (and burn your finger)? Use 熱い.
Usage Explanation ③: 厚い (Thickness)
厚い (atsui) means thick. It describes the dimension of an object (like paper, books, walls, coats).
It is the opposite of “thin” (usui). It has nothing to do with temperature!
- Example 1: (Book)
- あの厚い本(ほん)は、辞書(じしょ)です。(Ano atsui hon wa, jisho desu.)
That thick book is a dictionary.
- Example 2: (Clothing)
- 冬(ふゆ)は、厚いコートを着(き)ます。(Fuyu wa, atsui kōto o kimasu.)
In winter, I wear a thick coat.
- Example 3: (Paper/Steak)
- 厚い肉(にく)を食(た)べたいです。(Atsui niku o tabetai desu.)
I want to eat a thick steak (meat).
Key Point: Is it physically thick? Use 厚い.
Comparison: 暑い vs 熱い vs 厚い
Check the Kanji and the opposite words!
| Kanji | Radical (Hint) | Meaning | Opposite |
|---|---|---|---|
| 暑い | 日 (Sun) | Hot (Weather/Air) | 寒い (samui) (Cold weather) |
| 熱い | 火 (Fire) | Hot (Object/Touch) | 冷たい (tsumetai) (Cold touch) |
| 厚い | (Cliff/Stone) | Thick (Dimension) | 薄い (usui) (Thin) |
Common Mistake Examples
Mistake 1: Weather vs. Object
- Wrong:
- 今日(きょう)は、とても熱いですね。(Kyō wa, totemo atsui desu ne.)
- Correct:
- 今日(きょう)は、とても暑いですね。(Kyō wa, totemo atsui desu ne.)
- Why?
- If you use 熱い for today, it sounds like the day itself is burning hot to the touch! For weather, use the Sun kanji: 暑い.
Mistake 2: Thick coats
- Wrong:
- 暑いコートを買(か)いました。(Atsui kōto o kaimashita.)
- Correct:
- 厚いコートを買(か)いました。(Atsui kōto o kaimashita.)
- Why?
- 暑いコート means a “hot weather coat” (which is confusing). You mean a coat with “thickness,” so use 厚い.
Practice Quiz
Let’s check your understanding! Choose the correct Kanji.
Q1.
スープが ( ) から、まだ飲(の)めません。
The soup is ( ), so I can’t drink it yet.
- 暑い
- 熱い
- 厚い
Q2.
教科書(きょうかしょ)が ( ) て、カバンに入(はい)りません。
The textbook is ( ), so it doesn’t fit in my bag.
- 暑く
- 熱く
- 厚く
Q3.
夏(なつ)は ( ) て、冬(ふゆ)は寒(さむ)いです。
Summer is ( ) and winter is cold.
- 暑く
- 熱く
- 厚く
Quiz Answers
Q1. (b) 熱い – Soup is a hot object/liquid.
Q2. (c) 厚く – A textbook has thickness.
Q3. (a) 暑く – Summer is hot weather.
Summary: How to Remember
It’s all about the Kanji radical!
- 暑い: Has a Sun (日). Sun = Weather hot.
- 熱い: Has a Fire (火) at the bottom. Fire = Burning object hot.
- 厚い: Has neither. It means Thick.
Mastering these three kanji is a big step for JLPT N4 and N3 reading!
Frequently Asked Questions (FAQ)
- Q1: Can I use 熱い (atsui) for spicy food?
- A1: No. For spicy food, we use 辛い (karai). However, if the spicy soup is physically *hot* temperature-wise, you can say it is 熱い (atsui) AND 辛い (karai).
- Q2: What are the opposites of these three words?
- A2: They are all different!
- 暑い (weather) ↔ 寒い (samui) (cold weather)
- 熱い (object) ↔ 冷たい (tsumetai) (cold to the touch)
- 厚い (thick) ↔ 薄い (usui) (thin)
- Q3: Which one do I use for “passionate”?
- A3: We use 熱い (atsui). For example, 熱い心 (atsui kokoro – a passionate heart). It relates to “fire” inside you.
Related Articles



