
(Joy crying with joy [Ureshii] vs. Joy dancing having fun [Tanoshii])
“I passed the test! I am Happy!”
“This party is Happy!”
In English, both can be “Happy.” But in Japanese, we use うれしい (Ureshii) for the first one and たのしい (Tanoshii) for the second. Let’s learn the difference with Joy and Ken!
🗣 Conversation Scene
Joy is at her own birthday party.
Joy
ケンさん、来てくれてありがとうございます!
プレゼントも もらって、とても うれしい です!
(Ken, thank you for coming! I got presents too, so I am very “glad”!)
プレゼントも もらって、とても うれしい です!
(Ken, thank you for coming! I got presents too, so I am very “glad”!)
Ken
おめでとうございます!
パーティーはにぎやかで、とても たのしい ですね。
(Congratulations! The party is lively and very “fun”.)
パーティーはにぎやかで、とても たのしい ですね。
(Congratulations! The party is lively and very “fun”.)
💡 Explanation
Think about “Result” vs. “Activity”.
Point 1: Ureshii (うれしい) = Glad / Joy
Use this when something good happens to you. It is a temporary reaction to a specific event or result.
- 合格(ごうかく)して うれしい です。
(I passed, so I am glad/happy.) - あなたに 会(あ)えて うれしい です。
(I am glad to meet you. [Meeting you is the happy event]) - プレゼントは うれしい です。
(I am happy about the present.)
Point 2: Tanoshii (たのしい) = Fun / Enjoyable
Use this when you enjoy an activity or atmosphere. It usually lasts for a longer time (during the activity).
- テニスは たのしい です。
(Tennis is fun. [Activity]) - 旅行(りょこう)は たのしかった です。
(The trip was fun/enjoyable.) - 毎日(まいにち) たのしい です。
(Every day is fun. [Life is an activity])
📊 Comparison Table
🚧 Joy’s Mistake
(After watching a great movie)
❌ Wrong: この映画(えいが)は うれしい です。
(Did the movie give you money? If not, this is strange.)
✅ Right: この映画(えいが)は たのしい です。
(The movie was entertaining/fun.)
🔥 Practice Quiz
Tap to check the answer!
Keep practicing with JPLT!



