Skip to content
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • JPLT LEARNING GYM
    • What is JPLT LEARNING GYM?
    • BootCamp
    • Studio
    • Season
    • Grammar Book
    • Optional Classes and AOTD
  • Schedule
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
    • Contact Us
    • FAQs
  • Login
  • For Business
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • JPLT LEARNING GYM
    • What is JPLT LEARNING GYM?
    • BootCamp
    • Studio
    • Season
    • Grammar Book
    • Optional Classes and AOTD
  • Schedule
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
    • Contact Us
    • FAQs
  • Login
  • For Business
Japanese Learning TIPS

教師 (Kyoshi) vs. 先生 (Sensei): A Deep Dive Into What Sets Them Apart

  • 30 Aug, 2024
  • Com 0
(Alt Text: Joy bowing to a doctor [Sensei] vs. Joy writing her occupation on a resume [Kyoushi])
(Joy bowing to a doctor [Sensei] vs. Joy writing her occupation on a resume [Kyoushi])

“Good morning, Tanaka-sensei!”
“My occupation is Kyoushi.”
If you look up “Teacher” in a dictionary, you will find both 先生 (Sensei) and 教師 (Kyōshi). However, mixing them up can make you sound either very strange or surprisingly arrogant! Let’s learn the golden rule of titles vs. professions.

🗣 Conversation Scene

Joy is updating her teacher profile for JPLT Online School.

Joy
ケンさん、オンラインスクールのプロフィールを書きました!
「私の職業(しょくぎょう)は 先生(せんせい) です」でいいですか?

(Ken, I wrote my profile for the online school! Is “My occupation is Sensei” okay?)
Ken
Joyさん、自分の仕事には「教師(きょうし)」を使いますよ。
「先生」は敬称(Title of respect)だから、自分で使うと少し偉(えら)そうに聞こえます。

(Joy, for your own job, you use “Kyōshi”. Since “Sensei” is a title of respect, using it for yourself sounds a bit arrogant.)

💡 Explanation

Title vs. Objective Profession

1. 先生 (Sensei) = Master / Title of Respect

Focus: Showing respect to others
“Sensei” literally means “born before” (one who has experience). It is used to address teachers, doctors, lawyers, politicians, and artists (like manga creators).
Rule: You use it for OTHERS. Do not use it for your own profession in formal contexts.

  • 田中 先生(たなか せんせい)。
    (Professor/Mr. Tanaka.)
  • 先生、質問(しつもん)があります。
    (Teacher/Doctor, I have a question.)

2. 教師 (Kyōshi) = Profession of Teaching

Focus: Objective Job Category
“Kyōshi” simply means the occupation of educating people in a classroom/school setting. It carries no honorific respect. You use it on resumes, official documents, or when stating your job.

  • 私の職業(しょくぎょう)は 教師 です。
    (My profession is a teacher. *Correct way to introduce yourself*)
  • 日本語(にほんご)の 教師。
    (Japanese language teacher [as a job title].)

📊 Comparison Table

Word Function Can I use it for myself? Name + Suffix?
先生 (Sensei) Title of Respect (Doctors, Masters, etc.) NO ❌ (Sounds arrogant) YES ⭕️ (Tanaka-sensei)
教師 (Kyōshi) Objective Job Category YES ⭕️ (For resumes/intros) NO ❌ (*Tanaka-kyoshi is weird)

🚧 Joy’s Mistake

(Joy is greeting her Japanese language teacher, Mr. Honda)

❌ Wrong: おはようございます、本田 教師(きょうし)!
(Error: “Kyoshi” is a job category, not a name suffix. It sounds like you are saying “Good morning, Honda the Educator unit.”)

✅ Right: おはようございます、本田 先生(せんせい)!
(Correct: Use “Sensei” as the respectful title attached to names.)

🔥 Practice Quiz

Tap to check the answer!

Q1. You are at a hospital. You want to ask the doctor a question.
(______, shitsumon ga arimasu.)
Answer: Sensei (先生)
Sensei is used for doctors, too!
Q2. You are filling out a visa application form. “Occupation: ______”
(Shokugyou: ______)
Answer: Kyoushi (教師)
For official documents about yourself, use the objective profession name.
Q3. Mr. Suzuki teaches math. He is Suzuki-______.
(Suzuki-______)
Answer: sensei (先生)
Attached to a name, it must be the title of respect.
Keep practicing with JPLT!

 

Related posts:

[Must-Read Guide] Recommended Japanese Study Methods for Foreigners What Are Differences Between Formal and Informal Japanese? Are Online Japanese Lessons Effective? Explaining the Causes and Solutions Default ThumbnailLearning Japanese Requests: When to Use ‘Onegaishimasu’ vs. ‘Kudasai’
Share on:
Unpacking "通りすがり" (Toorisugari): What Does "Sugari" Mean?
Clarifying '思いつく' (Omoitsuku) and '思い浮かべる' (Omoikaberu): What’s the Difference?

Japanese Learning Resources:

Tips for Learning Japanese Learn Japanese with Mastery Tips Japanese Grammar Book Japanese Learning Hacks Japanese Learning FAQ (日本語) Japanese Learning FAQ (English)

Connect with us!

Inquire Now!


Latest Post

Thumb
【使い分け】「申し訳ありません」と「すみません」の違い[日本語学習]
23 Feb, 2026
Thumb
The Difference Between 「申し訳ありません」と「すみません」の違い|Japanese Grammar (N5–N3)
23 Feb, 2026
Thumb
【使い分け】「よろしくお願いします」と「どうぞよろしく」の違い[日本語学習]
22 Feb, 2026

Categories

  • Courses (17)
  • Grammar Book (74)
  • JAPANESE LEARNING FAQ (23)
  • Japanese Learning Hacks (9)
  • Japanese Learning TIPS (153)
  • JPLT Blog (174)
  • JPLT NEWS (11)
  • List of media productions (5)
  • にほんごをまなぶTips (150)
  • 日本語学習ハック (9)
JPLT_logo (2)

JPLT (Japanese language training) online school by Dialogplus 

Icon-facebook Icon-instagram Youtube

株式会社ダイアログプラス(Dialog+ Co., Ltd.) 
神奈川県横浜市都筑区南山田二丁目1番1-206号 
Address: 2-1-1-206 Minamiyamada, Tsuzuki-ku, Yokohama Japan 
Website: https://www.dialogplus.co.jp/ 

Dialog+ Philippines
Philippine Address: SBMA Olongapo, Zambales 
Website: https://dialogplus.ph/
Email: info@jplt-dialogplus.com

  • Specified Commercial Transaction Law
  • Privacy Policy
  • Terms & Condition
  • JPLT Calendar
  • Admin
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School