![(Alt Text: Door opening by itself [Ga] vs. Joy pushing the door [O])](https://jplt-dialogplus.com/wp-content/uploads/2025/12/ChatGPT-Image-Feb-15-2026-05_30_00-PM.png)
(Door opening by itself [Ga] vs. Joy pushing the door [O])
“I ate the pizza.” (Piza o tabemashita)
“The pizza is here.” (Piza ga arimasu)
Particles are tricky! が (Ga) marks the Subject (who/what is doing it), and を (O) marks the Object (what is being acted upon). Mixing them up can make the pizza eat YOU! Let’s clear this up with Joy and Ken.
🗣 Conversation Scene
Joy is standing in front of a door.
このドアは自動(じどう)ですね。
ドア を 開(あ)きました!
(Ken, look! This door is automatic. The door “opened [object marker]”!)
Joyさんが開けたなら「を」ですが、勝手に開いたなら「ドア が 開(あ)きました」ですよ。
(Joy, close! If YOU opened it, it’s “O”, but if it opened by itself, it is “Door GA akimashita”.)
💡 Explanation
Subject vs. Object (Intransitive vs. Transitive)
1. 〜が (Ga) = Subject Marker
Focus: The thing that does the action (or exists)
Used with Intransitive Verbs (actions that happen naturally) or for existence.
- ドアが 開(あ)く。
(The door opens [by itself].) - 雨(あめ)が 降(ふ)る。
(Rain falls [Natural phenomenon].) - 猫(ねこ)が いる。
(There is a cat [Existence].)
2. 〜を (O) = Object Marker
Focus: The target of an action
Used with Transitive Verbs (actions done by someone TO something).
- (私が) ドアを 開(あ)ける。
(I open the door.) - ご飯を 食べる。
(Eat rice.) - テレビを 見る。
(Watch TV.)
📊 Comparison Table
🚧 Joy’s Mistake
(Joy wants to say she eats pizza)
❌ Wrong: ピザ が 食べます。
(Translation: “The Pizza eats [something].” Scary! The pizza is the subject!)
✅ Right: ピザ を 食べます。
(Translation: “I eat the pizza.” You are doing the action to the pizza.)
🔥 Practice Quiz
Tap to check the answer!



