Skip to content
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • Schedule
  • FAQs
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
  • Contact Us
  • Login
  • For Business
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • Schedule
  • FAQs
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
  • Contact Us
  • Login
  • For Business
Japanese Learning TIPS

【Difference】出る (deru) vs 出す (dasu)

  • 12 Nov, 2025
  • Com 0
Look at these two sentences:

  • 私(わたし)は、部屋(へや)を 出る。(Watashi wa, heya o deru.) – I leave the room.
  • 私(わたし)は、ゴミを 出す。(Watashi wa, gomi o dasu.) – I take out the trash.

They both use the particle を (o)! This is one of the most confusing points for N5-N3 learners. Why does 出る (deru), an intransitive verb, use を (o)?

This article will explain the important difference between 出る (deru) (“to go out”) and 出す (dasu) (“to take out”) and explain this special particle rule.

Usage Explanation ①: 出す (dasu) – “To take out” or “To put out” (Transitive)

Let’s start with the easier one: 出す (dasu). This is a **transitive verb (他動詞 – tadoushi)**.

A transitive verb means the subject (a person) does an action *to* an object. You “make” something go out. The key particle is を (o) to mark the object.

The pattern is: [Person] が [Thing] を 出す。

Example 1: (To take out)
私(わたし)は、ゴミを 出す。(Watashi wa, gomi o dasu.)

I take out the trash.

Example 2: (To send)
手紙(てがみ)を 出しました。(Tegami o dashimashita.)

I sent the letter. (I “put it out” into the mail.)

Example 3: (To turn in)
明日(あした)、宿題(しゅくだい)を 出してください。(Ashita, shukudai o dashite kudasai.)

Please turn in your homework tomorrow.

Key Point: Use 出す (dasu) when you (the subject) are moving an *object* (trash, letter, homework) out. This is a normal transitive verb.

Usage Explanation ②: 出る (deru) – “To go out” or “To appear” (Intransitive)

Now for the tricky one: 出る (deru). This is an **intransitive verb (自動詞 – jidoushi)**.

An intransitive verb means the subject moves *by itself*. This verb has two main patterns.

Pattern 1: “To leave” or “Go out” (Uses ‘を’)

This is the special rule. When 出る (deru) means “to leave a place,” it uses the particle を (o) to mark the “point of departure” (the place you leave *from*).

The pattern is: [Person] が [Place] を 出る。

Example 1:
私(わたし)は、部屋(へや)を 出る。(Watashi wa, heya o deru.)

I leave the room.

Example 2:
毎朝(まいあさ)、8時(じ)に家(いえ)を 出ます。(Maiasa, 8-ji ni ie o demasu.)

I leave the house at 8:00 every morning.

Pattern 2: “To appear” or “Come out” (Uses ‘が’)

When 出る (deru) means something “appears” or “comes out” by itself, it uses the normal intransitive particle が (ga).

The pattern is: [Thing] が 出る。

Example 1:
月(つき)が 出た。(Tsuki ga deta.)

The moon came out.

Example 2:
熱(ねつ)が 出ました。(Netsu ga demashita.)

I got a fever. (A fever “came out”.)

Example 3:
このボタンを押(お)すと、水(みず)が 出ます。(Kono botan o osu to, mizu ga demasu.)

If you press this button, water will come out.

Comparison: 出る (deru) vs 出す (dasu)

Let’s compare the key patterns.

Feature 出る (deru) 出す (dasu)
Verb Type Intransitive (自動詞)
(Subject moves itself)
Transitive (他動詞)
(Subject moves an object)
Meaning 1 “To leave a place” “To take out an object”
Particle 1 [Place] を (o) (Special rule!) [Object] を (o) (Normal rule)
Example 1 家(いえ)を 出る。
(I leave the house.)
ゴミを 出す。
(I take out the trash.)
Meaning 2 “To appear,” “to come out” “To send,” “to turn in”
Particle 2 [Thing] が (ga) (Normal rule) [Object] を (o) (Normal rule)
Example 2 月(つき)が 出る。
(The moon comes out.)
手紙(てがみ)を 出す。
(I send a letter.)

Common Mistake Examples

Mistake 1: Trying to say “I take out the trash.”

Wrong:
ゴミが 出ます。(Gomi ga demasu.)
Correct:
ゴミを 出します。(Gomi o dashimasu.)
Why?
The “wrong” sentence means “Trash comes out” (e.g., trash is appearing from a hole). You (a person) are doing the action *to* the trash (the object). You must use the transitive verb 出す (dasu).

Mistake 2: Trying to say “I leave the room.”

Wrong:
部屋(へや)が 出ます。(Heya ga demasu.)
Correct:
部屋(へや)を 出ます。(Heya o demasu.)
Why?
The “wrong” sentence means “The room comes out” or “The room appears.” This is impossible! *You* are the subject leaving *from* the room. You must use the intransitive verb 出る (deru) with the special “point of departure” particle を (o).

Practice Quiz

Let’s check your understanding! Choose the correct word for ( ).

Q1.

毎朝(まいあさ)、8時(じ)に家(いえ) ( )。

Every morning, I ( ) the house at 8:00.

  1. を 出ます (o demasu)
  2. を 出します (o dashimasu)

Q2.

このボタンを押(お)すと、水(みず) ( )。

If you press this button, water ( ).

  1. を 出します (o dashimasu)
  2. が 出ます (ga demasu)

Q3.

先生(せんせい)に、レポート ( )。

I ( ) the report to the teacher.

  1. が 出ました (ga demashita)
  2. を 出しました (o dashimashita)

Quiz Answers

Q1. (a) を 出ます (o demasu) – “I leave the house.” The subject (I) is leaving a place. Use 出る (deru) + special particle を (o).

Q2. (b) が 出ます (ga demasu) – “Water comes out.” The water (subject) is appearing by itself. Use 出る (deru) + particle が (ga).

Q3. (b) を 出しました (o dashimashita) – “I turned in the report.” The subject (I) did an action *to the report* (object). Use 出す (dasu) + particle を (o).

Summary: Key Differences

This pair is tricky, but you can master it! Remember these two key points.

  1. 出す (dasu) is a simple transitive verb. You (subject) move an object.

    Example: ゴミを 出す。(I take out the trash.)

  2. 出る (deru) is an intransitive verb. The subject moves itself. It has two particle patterns:
    • Use を (o) for the “place you leave.”

      Example: 部屋(へや)を 出る。(I leave the room.)

    • Use が (ga) for “something appears.”

      Example: 月(つき)が 出る。(The moon comes out.)

Understanding the two uses of 出る (deru) is the key to success!

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q1: Why does 出る (deru) use the particle ‘を’ (o)? Isn’t it intransitive?
A1: Yes, you are right! 出る (deru) is an intransitive verb, but this is a special rule. For “leave” or “go out,” the particle を (o) does not mark an object. It marks the “point of departure” or the space you move *through*. Think of it as “I leave *from* the room.” (部屋を出る).
Q2: What’s the difference between 部屋を出る (heya o deru) and 部屋から出る (heya kara deru)?
A2: They are very similar, and both are correct. 部屋を出る (heya o deru) is a common set phrase for “leaving the room.” 部屋から出る (heya kara deru) uses “kara” to mean “from,” which more strongly emphasizes the starting point. For “leaving the house,” 家を出る (ie o deru) is the most natural.
Q3: What is the opposite of 出る (deru) and 出す (dasu)?
A3: The opposite pair is 入る (hairu) and 入れる (ireru).

  • 出る (deru) (to go out) is the opposite of 入る (hairu) (to go in).
  • 出す (dasu) (to take out) is the opposite of 入れる (ireru) (to put in).

Related Articles

  • The Difference Between 「入る (hairu)」 and 「入れる (ireru)」 (The “Go In” Pair)
  • Particle 「を」 (o) vs. 「が」 (ga): The Complete Guide

 

Related posts:

[Must-Read Guide] Recommended Japanese Study Methods for Foreigners What Are Differences Between Formal and Informal Japanese? How Long Does it Take to Speak Japanese? Effective Study Methods and Tips Explained! Default ThumbnailExplore Japan’s Long History! A Beginner’s Guide to History
Share on:
「入る(はいる)」と「入れる(いれる)」の違い [日本語学習]
使い分け】「出る(でる)」と「出す(だす)」の違い

Japanese Learning Resources:

Tips for Learning Japanese Learn Japanese with Mastery Tips Japanese Learning Hacks Japanese Learning FAQ (日本語) Japanese Learning FAQ (English)

Connect with us!

Inquire Now!


Latest Post

Thumb
Troubleshooting for the Metaverse Campus
13 Nov, 2025
Thumb
使い分け】「出る(でる)」と「出す(だす)」の違い
12 Nov, 2025
Thumb
【Difference】出る (deru) vs 出す (dasu)
12 Nov, 2025

Categories

  • Courses (17)
  • JAPANESE LEARNING FAQ (22)
  • Japanese Learning Hacks (4)
  • Japanese Learning TIPS (109)
  • JPLT Blog (173)
  • JPLT NEWS (10)
  • List of media productions (5)
  • にほんごをまなぶTips (106)
  • 日本語学習ハック (4)
JPLT_logo (2)

JPLT (Japanese language training) online school by Dialogplus 

Icon-facebook Icon-instagram Youtube

Dialog+ Philippines
Philippine Address: SBMA Olongapo, Zambales 
Website: https://dialogplus.ph/
Email: info@jplt-dialogplus.com

Dialog+ Japan
Japan Address: Office 7F, 1-101 Sakuragicho, Naka-ku, Yokohama, Kanagawa 231-0062
Website: https://www.dialogplus.co.jp/

  • Specified Commercial Transaction Law
  • Privacy Policy
  • Terms & Condition
  • JPLT Calendar
  • Admin
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School