Skip to content
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • Schedule
  • FAQs
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
  • Contact Us
  • Login
  • For Business
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School
  • Courses
  • Plans
  • Get Started
    • What is JPLT Metaverse Campus
    • How to Enroll
  • Schedule
  • FAQs
  • Blog
  • About Us
    • What Is Dialog+ JPLT
    • Teachers
    • Company Profile
  • Contact Us
  • Login
  • For Business
Japanese Learning TIPS

The Difference Between うるさい (urusai) vs にぎやか (nigiyaka)|Japanese Grammar (N5–N3)

  • 17 Nov, 2025
  • Com 0

What’s the difference between a loud, fun party and loud, annoying construction? In Japanese, we use two different words: うるさい (urusai) and にぎやか (nigiyaka).

Both words describe a situation with a lot of sound. But one is **negative (bad feeling)**, and one is **positive (good feeling)**. This is a very common mistake for N5 learners.

This article will explain the simple difference so you can use them correctly!

Usage Explanation ①: うるさい (urusai) – “Noisy” (Negative)

うるさい (urusai) is an i-adjective.

It means “noisy,” “loud,” or “annoying.” We use this when the sound is unpleasant, unwanted, or bothersome. It always has a **negative** feeling.

Example 1: (Annoying sound)
工事(こうじ)の音(おと)が、うるさいです。(Kōji no oto ga, urusai desu.)

The construction sound is noisy/annoying.

Example 2: (Too loud)
テレビの音(おと)がうるさいから、小(ちい)さくしてください。(Terebi no oto ga urusai kara, chiisaku shite kudasai.)

The TV is too loud, so please turn it down.

Example 3: (Command)
うるさい! (Urusai!)

Be quiet! / Shut up! (This is very strong and rude.)

Key Point: If a sound makes you feel bad or annoyed, use うるさい (urusai).

Usage Explanation ②: にぎやか (nigiyaka) – “Lively” (Positive)

にぎやか (nigiyaka) is a na-adjective.

It means “lively,” “bustling,” or “full of life.” We use this when there are many sounds, people, and activities, and the feeling is fun, energetic, or pleasant. It has a **positive** feeling.

Example 1: (A fun event)
昨日(きのう)のパーティーは、とてもにぎやかでした。(Kinō no pātī wa, totemo nigiyaka deshita.)

The party yesterday was very lively.

Example 2: (A busy place)
市場(いちば)は、人(ひと)がたくさんいてにぎやかです。(Ichiba wa, hito ga takusan ite nigiyaka desu.)

The market is lively with many people.

Example 3: (A cheerful group)
田中(たなか)さん
の家族(かぞく)は、いつもにぎやかで楽(たの)しそうです。(Tanaka-san no kazoku wa, itsumo nigiyaka de tanoshisō desu.)

Mr. Tanaka’s family is always lively and seems to be having fun.

Key Point: If the sound and activity make you feel good or energetic, use にぎやか (nigiyaka).

Comparison: うるさい (urusai) vs にぎやか (nigiyaka)

The main difference is the speaker’s feeling.

Feature うるさい (urusai) にぎやか (nigiyaka)
Adjective Type i-adjective na-adjective
Feeling Negative 😡 Positive 😊
Meaning Noisy, Annoying, Loud Lively, Bustling, Full of life
Used for… Construction, barking dogs, loud TV, nagging Parties, festivals, busy markets, cheerful families
Example 工事(こうじ)がうるさい。
(The construction is noisy.)
お祭(まつ)りがにぎやかだ。
(The festival is lively.)

Common Mistake Examples

Mistake 1: Describing a fun party

Wrong:
パーティーは、とてもうるさかったです。(Pātī wa, totemo urusakatta desu.)
Correct:
パーティーは、とてもにぎやかでした。(Pātī wa, totemo nigiyaka deshita.)
Why?
If you say うるさかった (urusakatta), it means “The party was annoyingly loud.” It sounds like you did not have fun. If you had fun, you should use にぎやか (nigiyaka).

Mistake 2: Describing construction

Wrong:
外(そと)の工事(こうじ)は、にぎやかですね。(Soto no kōji wa, nigiyaka desu ne.)
Correct:
外(そと)の工事(こうじ)は、うるさいですね。(Soto no kōji wa, urusai desu ne.)
Why?
Construction noise is almost always unpleasant. Using にぎやか (nigiyaka) sounds very strange, like you are enjoying the sound of the drill!

Practice Quiz

Let’s check your understanding! Choose the correct word for ( ).

Q1.

昨日(きのう)のお祭(まつ)りは、人(ひと)が多(おお)くて ( ) 楽(たの)しかった。

Yesterday’s festival had many people, was ( ), and fun.

  1. うるさくて (urusakute)
  2. にぎやかで (nigiyaka de)

Q2.

隣(となり)の部屋(へや)の音楽(おんがく)が ( )、寝(ね)られません。

The music in the next room is ( ), so I can’t sleep.

  1. うるさくて (urusakute)
  2. にぎやかで (nigiyaka de)

Q3.

(赤(あか)ちゃんが泣(な)いている)「ちょっと ( ) ね。」

(A baby is crying) “It’s a little ( ), isn’t it.”

  1. うるさい (urusai)
  2. にぎやか (nigiyaka)

Quiz Answers

Q1. (b) にぎやかで (nigiyaka de) – The keyword is “fun” (楽しかった), so it’s a positive feeling. (Lively)

Q2. (a) うるさくて (urusakute) – The result is “I can’t sleep” (寝られません), so it’s a negative, annoying sound. (Noisy)

Q3. (a) うるさい (urusai) – A crying baby’s sound is generally considered “noisy” or “disturbing,” not “lively.”

Summary: Key Differences

It’s simple: it’s all about feeling!

  • うるさい (urusai) (i-adjective):
    Negative 😡. “Noisy” or “Annoying.” Use this for sounds you do not like.
  • にぎやか (nigiyaka) (na-adjective):
    Positive 😊. “Lively” or “Bustling.” Use this for sounds and activity that are energetic and fun.

Remembering this simple “positive vs. negative” rule will help you avoid mistakes!

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q1: What is the simple difference between うるさい (urusai) and にぎやか (nigiyaka)?
A1: The feeling is the most important difference.

  • うるさい (urusai) is NEGATIVE. It means “noisy,” “annoying,” or “unpleasantly loud.” (e.g., construction noise)
  • にぎやか (nigiyaka) is POSITIVE. It means “lively” or “bustling.” (e.g., a fun party)
Q2: Can うるさい (urusai) mean “Shut up”?
A2: Yes. If you say 「うるさい!」 (Urusai!) as a command, it is a very strong and rude way to say “Be quiet!” or “Shut up!”
Q3: What is the difference between にぎやか (nigiyaka) and さわがしい (sawagashii)?
A3: This is a great N4-N3 question. にぎやか (nigiyaka) is positive (“lively”). さわがしい (sawagashii) is negative, like うるさい (urusai). It means “noisy” or “chaotic,” often with many people talking or children shouting, but in an unpleasant way.

Related Articles

  • The Difference Between 「にぎやか (nigiyaka)」 and 「さわがしい (sawagashii)」
  • How to use the opposite: 「静か (shizuka)」 (Quiet)

 

Related posts:

[Must-Read Guide] Recommended Japanese Study Methods for Foreigners What Are Differences Between Formal and Informal Japanese? Default ThumbnailExplore Japan’s Long History! A Beginner’s Guide to History Default ThumbnailThe Difference Between 出る (deru) vs 出す (dasu)|Japanese Grammar (N5–N3)
Share on:
【Zero to Conversation】30-Day Japanese Learning Hacks! -5: 💖 Where Are the Chances to Speak with Native Japanese Instructors? How to Find a Safe and Low-Cost Conversation Partner
「うるさい」と「にぎやか」の違い [日本語学習]

Japanese Learning Resources:

Tips for Learning Japanese Learn Japanese with Mastery Tips Japanese Learning Hacks Japanese Learning FAQ (日本語) Japanese Learning FAQ (English)

Connect with us!

Inquire Now!


Latest Post

Thumb
【使い分け】「うれしい」と「たのしい」の違い
26 Nov, 2025
Thumb
【Difference】入る (hairu) vs 入れる (ireru)
26 Nov, 2025
Thumb
【使い分け】「うれしい」と「たのしい」の違い
25 Nov, 2025

Categories

  • Courses (17)
  • JAPANESE LEARNING FAQ (22)
  • Japanese Learning Hacks (9)
  • Japanese Learning TIPS (118)
  • JPLT Blog (173)
  • JPLT NEWS (10)
  • List of media productions (5)
  • にほんごをまなぶTips (115)
  • 日本語学習ハック (9)
JPLT_logo (2)

JPLT (Japanese language training) online school by Dialogplus 

Icon-facebook Icon-instagram Youtube

Dialog+ Philippines
Philippine Address: SBMA Olongapo, Zambales 
Website: https://dialogplus.ph/
Email: info@jplt-dialogplus.com

Dialog+ Japan
Japan Address: Office 7F, 1-101 Sakuragicho, Naka-ku, Yokohama, Kanagawa 231-0062
Website: https://www.dialogplus.co.jp/

  • Specified Commercial Transaction Law
  • Privacy Policy
  • Terms & Condition
  • JPLT Calendar
  • Admin
JPLT Online Japanese Language Training SchoolJPLT Online Japanese Language Training School