![Joy sweating [暑い], Joy holding hot coffee [熱い], Joy holding a thick book [厚い]](https://jplt-dialogplus.com/wp-content/uploads/2025/12/atsui.png)
Joy sweating [暑い], Joy holding hot coffee [熱い], Joy holding a thick book [厚い]
「今日はあついですね」「このお茶はあついです」「この本はあついです」。
全部「あつい」と読みますが、漢字(かんじ)が違(ちが)います。「暑い」「熱い」「厚い」です。JoyとKenと一緒(いっしょ)に、正(ただ)しい使(つか)い方(かた)をマスターしましょう!
🗣 会話シーン (Conversation Scene)
JoyがカフェでKenと話しています。
Joy
今日は 暑い(あつい) ですね。
このコーヒーも 熱い(あつい) です!
(It is hot today. This coffee is also hot!)
このコーヒーも 熱い(あつい) です!
(It is hot today. This coffee is also hot!)
Ken
そうですね。でも、Joyさんが読んでいる本は 厚い(あつい) ですね!
(That’s right. But the book you are reading is “thick”!)
(That’s right. But the book you are reading is “thick”!)
💡 解説 (Explanation)
発音(はつおん)は同(おな)じですが、漢字(かんじ)で意味(いみ)が変(か)わります。反対語(はんたいご/Antonym)をチェックすると覚(おぼ)えやすいですよ!
Point 1: 暑い (天気・気温)
天気(てんき)や部屋(へや)の温度(おんど)に使(つか)います。「日(ひ/Sun)」という漢字が入っていますね。
反対:寒い(さむい)
- 夏(なつ)は 暑(あつ)いです。
(Summer is hot.) - 部屋(へや)が 暑(あつ)いので、エアコンをつけます。
(The room is hot, so I will turn on the AC.)
Point 2: 熱い (物・触る)
触(さわ)ったときに熱(あつ)いもの(飲み物、お風呂、火)に使(つか)います。「火(ひ/Fire)」の漢字が下にあります。
反対:冷たい(つめたい)
- 熱(あつ)い お茶(ちゃ)を 飲(の)みます。
(I drink hot green tea.) - お風呂(ふろ)が 熱(あつ)すぎます。
(The bath is too hot.)
Point 3: 厚い (厚さ)
本(ほん)や紙(かみ)、ステーキ、壁(かべ)などの厚(あつ)さ (Thickness)に使(つか)います。
反対:薄い(うすい)
- あの 辞書(じしょ)は とても 厚(あつ)いです。
(That dictionary is very thick.) - 厚(あつ)い コートを 着(き)ます。
(I wear a thick coat.)
📊 比較テーブル
🚧 Joy’s Mistake
❌ Wrong: 今日は 熱い ですね。
(これを書くと、「今日は情熱的(Passionate)ですね」または「触ると熱いですね」という意味になってしまいます。)
✅ Right: 今日は 暑い ですね。
(お日様(Sun)の「日」が入っている漢字を使いましょう。)
🔥 練習問題 (Practice Quiz)
タップして答えを確認しましょう!
Keep practicing with JPLT!




