
(Joy entering a room [Hairu] vs. Joy putting a book in a bag [Ireru])
「部屋(へや)に入(はい)る」と「カバンに本(ほん)を入(い)れる」。
同(おな)じ漢字(かんじ)「入」を使いますが、読(よ)み方(かた)と意味(いみ)が違(ちが)います。「入る (Hairu)」は自分が動くとき、「入れる (Ireru)」は物を動かすとき。JoyとKenと一緒に、自動詞(じどうし)と他動詞(たどうし)をマスターしましょう!
🗣 会話シーン (Conversation Scene)
Joyがカフェでコーヒーを飲もうとしています。
Joy
私はコーヒーに 砂糖(さとう)を 入(い)れます。甘(あま)いのが好(す)きですから。
(I “put” sugar “in” my coffee. Because I like it sweet.)
(I “put” sugar “in” my coffee. Because I like it sweet.)
Ken
あ、見てください。新しいお客(きゃく)さんが お店(みせ)に 入(はい)りました よ。
(Ah, look. A new customer just “entered” the shop.)
(Ah, look. A new customer just “entered” the shop.)
💡 解説 (Explanation)
ポイントは、「誰(だれ)が・何(なに)が 動くか?」です。
Point 1: 入る (はい・る) = 中へ行く
種類:自動詞(じどうし)
主語(しゅご/Subject)が自分で動きます。目的地(もくてきち)に注目します。
形:[場所] に 入る
- 部屋(へや)に 入(はい)る。
(Enter the room.) - お風呂(ふろ)に 入(はい)る。
(Take a bath / Get into the bath.) - スイッチが 入(はい)っている。
(The switch is on. [状態])
Point 2: 入れる (い・れる) = 中へ置く
種類:他動詞(たどうし)
主語が「物(もの)」を中へ動かします。
形:[物] を [場所] に 入れる
- カバンに 本(ほん)を 入(い)れる。
(Put a book in the bag.) - コーヒーを 入(い)れる。
(Make/Brew coffee. [お湯や豆を入れるから]) - スイッチを 入(い)れる。
(Turn on the switch. [パワーを入れる])
📊 比較テーブル
🚧 Joy’s Mistake
(お風呂の話)
❌ Wrong: お風呂(ふろ)を 入(はい)ります。
(「入る」のときは、「を」を使いません。「お風呂」という場所(Destination)に行くからです。)
✅ Right: お風呂(ふろ)に 入(はい)ります。
(場所には「に」を使いましょう。)
🔥 練習問題 (Practice Quiz)
タップして答えを確認しましょう!
Keep practicing with JPLT!




