「100円しかありません。」
この2つの文(ぶん)は、どちらも「Only 100 yen」という意味(いみ)です。でも、2つ目(め)の文(ぶん)は、どうして「ありません(ない)」と否定(ひてい)しているのでしょうか?
これは、N5学習者(がくしゅうしゃ)にとって一番(いちばん)大切(たいせつ)なルールです。「しか」は、必(かなら)ず「ない」と一緒(いっしょ)に使(つか)います!
この記事(きじ)では、「だけ」(事実(じじつ))と「しか」(不満(ふまん))のニュアンスの違(ちが)いを説明(せつめい)します。
用法解説①: 「だけ」 (dake) 〜 「〜のみ」(中立)
「だけ」は、範囲(はんい)や限界(げんかい)を示(しめ)します。英語(えいご)の “Just” や “Only” です。
これは肯定形(こうていけい)(ある/ます)と一緒(いっしょ)に使(つか)います。ただ事実(じじつ)を言(い)うだけで、不満(ふまん)の意味(いみ)はありません。
パターン: 【名詞】+だけ+【肯定形(こうていけい)】
- 例文 1: (事実)
- 1000円だけ あります。(Sen-en dake arimasu.)
I have only 1000 yen. (金額(きんがく)の事実(じじつ)を言(い)っている)
- 例文 2: (リミット)
- 30分だけ 寝(ね)ました。(Sanjuppun dake nemashita.)
I slept for just 30 minutes.
- 例文 3: (限定)
- あなただけに 話(はな)します。(Anata dake ni hanashimasu.)
I will tell only you.
ポイント: 「だけ」は中立(ちゅうりつ)です。「ある/ます」と使(つか)います。
用法解説②: 「しか」 (shika) 〜 「〜しかない」(不満)
「しか」も “Only” ですが、「少(すく)ない」「足りない」という「不満(ふまん)」やネガティブな気持(きも)ちが入(はい)ります。
これは、必(かなら)ず否定形(ひていけい)(ない/ません)と一緒(いっしょ)に使(つか)います。直訳(ちょくやく)すると「〜の他(ほか)には、何(なに)もない (There is nothing but…)」という意味(いみ)です。
パターン: 【名詞】+しか+【否定形(ひていけい)】
- 例文 1: (足りない)
- 100円しか ありません。(Hyaku-en shika arimasen.)
I have only 100 yen. (もっと必要(ひつよう)なのに!少(すく)なすぎる!)
- 例文 2: (もっと寝たかった)
- 30分しか 寝(ね)られませんでした。(Sanjuppun shika neraremasen deshita.)
I could only sleep for 30 minutes. (もっと寝(ね)たかった。)
- 例文 3: (残念)
- お客(きゃく)さんが、一人(ひとり)しか 来(き)ませんでした。(Okyakusan ga, hitori shika kimasen deshita.)
Only one customer came. (残念(ざんねん)だ。)
ポイント: 「しか」は、「ない/ません」とペアです。「少(すく)ないなあ」という気持(きも)ちを表(あらわ)します。
比較:「だけ」 vs 「しか」
動詞(どうし)の形(かたち)をチェックしましょう!
| 助詞 | 動詞の形 | ニュアンス | 例文 |
|---|---|---|---|
| だけ | 肯定 (Positive) (ある / ます) |
中立 (事実) 「これだけです」 |
1000円だけある。 (1000円持っています) |
| しか | 否定 (Negative) (ない / ません) |
ネガティブ (不満) 「これっぽっちしかない」 |
1000円しかない。 (少なすぎて困る!) |
よくある間違(まちが)いの例(れい)
間違い 1: 「しか」を肯定形(こうていけい)で使(つか)う
- 間違い (Wrong):
- 私(わたし)は、日本語しか 話(はな)せます。(Watashi wa, Nihongo shika hanasemasu.)
- 正しい (Correct):
- 私(わたし)は、日本語しか 話(はな)せません。(Watashi wa, Nihongo shika hanasemasen.)
- なぜ? (Why?):
- 「しか」を使(つか)ったら、文(ぶん)の最後(さいご)は必(かなら)ず「ない」や「ません」にしなくてはいけません。これが鉄則(てっそく)(絶対(ぜったい)のルール)です。
間違い 2: 「少ない」と言いたいのに「だけ」を使う
- 弱い:
- 今日は、500円だけ 持っています。(Kyō wa, 500-en dake motte imasu.)
- より強い (Better):
- 今日は、500円しか 持っていません。(Kyō wa, 500-en shika motte imasen.)
- なぜ? (Why?):
- 「お金(かね)がなくて困(こま)っている」という気持(きも)ちを伝(つた)えたいなら、「しか〜ない」を使(つか)うほうが、相手(あいて)によく伝(つた)わります。
練習問題(クイズ)
クイズでチェックしましょう! ( ) に入(はい)る正(ただ)しい言葉(ことば)を選(えら)んでください。
Q1.
冷蔵庫(れいぞうこ)に、卵(たまご)が ひとつ ( ) ありません。
There is ( ) one egg in the fridge. (足りない!)
- だけ (dake)
- しか (shika)
Q2.
日曜日(にちようび) ( ) 休みます。
I rest ( ) on Sundays. (事実)
- だけ (dake)
- しか (shika)
Q3.
彼(かれ)は、野菜(やさい)を ( ) 食べません。
He eats ( ) nothing but vegetables. / He eats only vegetables.
- だけ (dake)
- しか (shika)
クイズの答(こた)え
Q1. (b) しか – 動詞(どうし)が「ありません(否定)」なので、「しか」を使(つか)います。
Q2. (a) だけ – 動詞(どうし)が「休みます(肯定)」なので、「だけ」を使(つか)います。
Q3. (b) しか – 動詞(どうし)が「食べません(否定)」です。「野菜の他は、何(なに)も食べない(野菜だけ食べる)」という意味(いみ)になります。
まとめ: ゴールデンルール
- だけ + 肯定形(ある/ます): 単純(たんじゅん)な限定(げんてい)。「これだけです。」
- しか + 否定形(ない/ません): 不満(ふまん)・不足(ふそく)。「これしか…ない。」
「しか」と「ない」は、いつでもセットです! これを覚(おぼ)えておきましょう。
よくある質問(FAQ)
- Q1: 「しか」を肯定文(positive)で使えますか?
- A1: いいえ、絶対(ぜったい)に使えません! 「しか」 は、必ず否定形(ひていけい)(ない/ません)とセットで使わなければなりません。肯定形を使いたいときは、「だけ」を使ってください。
- Q2: ニュアンスの違いは何ですか?
- A2: 「だけ」は中立(ちゅうりつ)です。ただ事実(じじつ)として「これだけです」と言います。「しか」はネガティブです。「これしかない(足りない、もっと欲しい)」という不満(ふまん)や残念(ざんねん)な気持(きも)ちが入ります。
- Q3: 文末の「〜しかない」はどういう意味ですか?
- A3: 「〜するしかない」は、「他に方法(ほうほう)がない」「しなければならない」という意味です。例:やるしかない(I have no choice but to do it)。これはN3の文法です。
関連記事(かんれんきじ)




