![Joy reading easily [Yasui] vs. Joy struggling to read [Nikui]](https://jplt-dialogplus.com/wp-content/uploads/2025/12/Yasui.png)
Joy reading easily [Yasui] vs. Joy struggling to read [Nikui])
「このペンは書きやすいです」「このお肉(にく)は食べにくいです」。
日本語(にほんご)では、動詞(どうし)の後(うし)ろに「〜やすい (Yasui)」や「〜にくい (Nikui)」をつけて、簡単(かんたん)か難(むずか)しいかを表(あらわ)します。N4の便利(べんり)な文法(ぶんぽう)を学(まな)びましょう!
🗣 会話シーン (Conversation Scene)
Joyが新(あたら)しいペンを買(か)って、Kenに見(み)せています。
Joy
ケンさん、見(み)てください!新しいペンを買いました。
とても 書きやすい ですよ。
(Ken, look! I bought a new pen. It is very “easy to write” with.)
とても 書きやすい ですよ。
(Ken, look! I bought a new pen. It is very “easy to write” with.)
Ken
いいですね。私のペンはインクが古(ふる)くて、書きにくい です…。
(That’s nice. My pen has old ink, so it is “hard to write” with…)
(That’s nice. My pen has old ink, so it is “hard to write” with…)
💡 解説 (Explanation)
どちらも動詞(どうし)のます形(Stem form)を使(つか)います。「ます」を取(と)って、つけます。
Point 1: 〜やすい (Yasui) = 簡単
「〜するのが簡単(かんたん)だ」「すぐに〜する」という意味(いみ)です。
- この靴(くつ)は 歩(ある)きやすい です。
(These shoes are easy to walk in.) - 先生(せんせい)の説明(せつめい)は 分(わ)かりやすい です。
(The teacher’s explanation is easy to understand.)
Point 2: 〜にくい (Nikui) = 難しい
「〜するのが難(むずか)しい」「なかなか〜しない」という意味(いみ)です。
- 箸(はし)は 食(た)べにくい です。
(Chopsticks are hard to eat with.) - この漢字(かんじ)は 覚(おぼ)えにくい です。
(This Kanji is hard to memorize.)
📊 比較と間違い (Comparison)
🚧 Joy’s Mistake
❌ Wrong: この本(ほん)は 読むのが 難しい です。
(文法は正しいですが、少し長いです。)
✅ Better: この本(ほん)は 読(よ)みにくい です。
(「にくい」を使(つか)うと、本の特徴(とくちょう/Quality)として自然(しぜん)です。)
🔥 練習問題 (Practice Quiz)
タップして答(こた)えを確認(かくにん)しましょう!
Keep practicing with JPLT!




